"einfach in" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط في
        
    • تقاطعون
        
    • فحسب في
        
    • ببساطة إلى
        
    Du verschwindest einfach in die Hochzeit eines anderen,... in das Haus eines Anderen, in das Leben eines Anderen, ohne daran zu zweifeln. Open Subtitles إنكَ تختفي فقط في زفافِ شخص ٍ آخر وبيتِ شخص ٍ آخر وحياةِ شخص ٍ آخر ، دون أن تعيدَ النظر في ذلك
    Du kannst es nicht einfach, in die Mülltonne davor schmeißen. Open Subtitles لا يمكنك ان تضعها فقط في سلة المهملات أمام المحطة
    Denken Sie, Sie können einfach in den Straßen von Amerika verschwinden? Open Subtitles هل تعتقد بأنك ستتلاشى فقط في شوارع امريكا ؟
    Und dann platzen du und der Kleine einfach in mein Leben und bringen meine ganzen Pläne durcheinander. Open Subtitles ومنذ يوم المتنزّه , وأنت وهذا الطّفل تقاطعون حياتي وتعبثون بكل شيئ خطّطت له
    Das war die erste Tote. Kein Personalausweis. Sie ist einfach in der Notaufnahme aufgetaucht. Open Subtitles كانت هذه أول واحدة تموت ، ولم يكن معها هوية ، بل ظهرت فحسب في غرفة الطوارئ
    Als ihr geschlafen habt, haben wir euch einfach in unser kleines Paradies-Eckchen gebracht. Open Subtitles أخذناكم ببساطة إلى زاويتكم الصغيرة من السماء
    Wir könnten einfach in eines dieser Rettungsboote springen. - Die Rettungsboote. Open Subtitles يمكننا أن نقفز فقط في احدى قوارب النجاة هذة
    Soll ich einfach in der Leichenhalle sitzen und Däumchen drehen? Open Subtitles إذاً والآن ماذا؟ هل يفترض بي الجلوس فقط في المشرحة، دون أن أحرك ساكناً؟
    Ich habe dich seit fünf Wochen nicht gesehen, und jetzt brichst du einfach in meine Wohnung ein? Open Subtitles لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟
    Stopft es einfach in den Sack rein, OK? Open Subtitles ضعها فقط في تلك الحقيبة، هلّا فعلت ؟
    Du kannst nicht einfach in meine Wohnung kommen, wann du willst! Open Subtitles لا يمكن أن تأتي فقط في شقتي قتما تشاء.
    Warum üben sie nicht einfach in der Wohnung deines Dads? Open Subtitles لماذا لم يتدربوا فقط في منزل والدك ؟
    Es hat sich einfach in mir angesammelt, über all die Jahre. Open Subtitles لقد بني هذا فقط في نفسي كل هذه السنوات
    Wie weit ist dieses Land gesunken, wenn eine Frau anderen Geschlechts... einfach in deinen Laden kommen kann, deine heilige Zufluchtstätte... um ihre Brüste zu offenbaren? Open Subtitles ما يحدث لهذا البلد، عندما تكون المرأة من الجنس الآخر... ... يمكن تهادى فقط في مكانك الأعمال، مقدسا بك... ... وولدت ثدييها؟
    "Wir sind einfach in dieser ... Open Subtitles انت فقط في ذلك في وسط المكان
    Ich bin einfach in einer sehr schlechten Stimmung. Open Subtitles أنا فقط في مزاج سيء حقا
    einfach in den Wind pissen. Open Subtitles التبول فقط في مهب الريح.
    Und dann platzen du und der Kleine einfach in mein Leben und bringen meine ganzen Pläne durcheinander. Open Subtitles ومنذ يوم المتنزّه , وأنت وهذا الطّفل تقاطعون حياتي وتعبثون بكل شيئ خطّطت له
    Und ich ging schlafen und hoffte, dass es nicht alles nur ein Traum wäre, und ich nicht einfach in meinem alten Bett aufwachen würde. Open Subtitles و نمت وأنا على أمل أنه هذا كله ليس حلم وسأستيقظ فحسب في سريري القديم
    Und nun steckt ihn einfach in das Ohr eures Partners. Open Subtitles وقم بإدخاله فحسب في أذن شريكك.
    Du kannst nicht einfach in den Tresorraum gehen. Open Subtitles لا يمكنك الدخول ببساطة إلى غرفة ودائع آمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus