Und ich dachte "das wird einfach werden", denn ich habe immer vorbereitende Gespräche mit diesen Leuten, von ungefähr 10 oder 15 Minuten. | TED | و فكرت، أن هذا اللقاء سيكون سهلاً للغاية، لأنني دوماً أقوم بأحاديث تحضيرية معهم لمدة 10 أو 15 دقيقة فقط. |
Es wird nicht einfach werden, aber jetzt wissen wir wo wir anfangen müssen. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً لكنّنا على الأقلّ نعرف الآن مِنْ أين نبدأ |
Es wird nicht einfach werden, aber wir werden alle zusammen sein. | Open Subtitles | لن يكون هذا سهلاً .. لكننا مع بعض سوية الآن ثانية |
Das wird alles nicht einfach werden, solange wir hier an diesen Örtlichkeiten festsitzen. | Open Subtitles | لا شيء من هذا سيكون سهلا إن بقينا محصورين في هذا الحرم |
Es wird nicht so einfach werden. | Open Subtitles | والمسيل للدموع له بصرف النظر سوف لن يكون سهلا |
Und ich dachte mir Bilder von nackten Männern anzuschauen würde einfach werden. | Open Subtitles | و أنا أعتقدت أن النظر إلى صور لـرجالٍ عراة سيكون سهلًا |
Es wird nicht einfach werden, und möglicherweise schießen sie ein wenig auf dich. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً ابداً ربما سوف يطلقون عليك النار قليلاً |
Gold in einer verlassenen Goldmine zu finden, wird nicht einfach werden. | Open Subtitles | إيجاد ذهب في منجم ذهب مهجور لن يكون سهلاً. |
Das wird nicht einfach werden. Nicht ohne dass alle Alarmglocken schrillen. | Open Subtitles | ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك |
Nach dem Gedächtnisverlust wirst du mein Vertrauen wiedergewinnen müssen, was nicht einfach werden wird. | Open Subtitles | بعد مسح الذاكرة ، سيتوجب عليك الفوز بثقتي مُجدداً ولن يكون هذا أمراً سهلاً |
- Ich habe Visa für uns beide bekommen, aber Ihre Freunde rauszuholen, wird nicht so einfach werden. | Open Subtitles | استخرجتُفيزالي ولك.. لكن إخراج أصدقائك لن يكون سهلاً. |
Nein, nein, nein. Du sagtest, es würde einfach werden. | Open Subtitles | لا،لا،لا، لقد وعدتني بأن هذا سيكون سهلاً |
Niemand sagt, dass es einfach werden wird, doch wir müssen die Leute dazu bringen, auf die Vernunft zu hören. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل |
Aber niemand hat je behauptet, es würde einfach werden, Gottes Arbeit zu tun. | TED | ولكن ، لا آحد يستطيع إطلاقاً أن يقول آن عمل الله سهلاً . |
Das wird nicht einfach werden für mich, aber wenigstens bist du ehrlich. | Open Subtitles | أنا آسفة. لن يكون هذا سهلاً علي، |
Niemand hat behauptet, dass es einfach werden würde. | Open Subtitles | لم يقل أحدٌ أنّ هذا الأمر سيكون سهلاً |
Wir wussten, es würde nicht einfach werden. | Open Subtitles | و علمنا انه لن يكون سهلا |
Dürfte nicht einfach werden. | Open Subtitles | يبدو ان ذلك لن يكون سهلا |
Es wird nicht einfach werden. | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلا |
Das wird nicht einfach werden. | Open Subtitles | لذا لن يكون سهلا. |
Ich schätze, das wird nicht so einfach werden. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن يكون سهلا |
Naja, also hör mal, es hat keiner behauptet, dass es einfach werden würde. | Open Subtitles | أجل, حسنًا إسمع, لم يقلٌ أحد أن الأمر سيكون سهلًا |