"eingemischt" - Traduction Allemand en Arabe

    • تدخلت
        
    Ich hab mich zu sehr eingemischt, aber können Sie nicht anerkennen, dass ich es gut meinte, anstatt mich niederzumachen? Open Subtitles ربما قد تدخلت كثيراً و لكن هل يقتلك الإعتراف بأنّ قلبي في المكان الصحيح بدلاً من توبيخي ؟
    Hör mal, es tut mir wirklich leid, dass ich mich gestern Abend in deine Angelegenheiten eingemischt habe. Open Subtitles لقد تدخلت في شؤونك الخاصة الليلة الماضية
    Auch wenn das nach Verteidigung klingt,... ich habe mich nur eingemischt, weil ich Respektlosigkeit verabscheue. Open Subtitles على الرغم أني لا أحب التطفل، أنا تدخلت فقط لأني أكره عدم الإحترام.
    Familienaffären sind das Beste, was der Familie bleibt, Dr. Lecter, und Sie haben sich eingemischt. Open Subtitles من الأفضل ترك الشئون العائلية للعائلة يا دكتور (ليكتر) وأنت تدخلت فيما لا يعنيك
    Wir sind in einem unerforschtem Gebiet, weil du dich eingemischt hast. Open Subtitles نحن على ارض غير مستوية لإنك تدخلت
    Du hast dich das letzte Mal eingemischt. Open Subtitles لقد تدخلت في اللحظة الأخيرة
    Ihr habt Euch zum letzten Mal in unsere Angelegenheiten eingemischt. Open Subtitles لقد تدخلت في شؤوننا لآخر مرة
    Also hab ich mich eingemischt. Open Subtitles لذا , انني تدخلت بالأمر
    Green Dragons, ich hab mich nie eingemischt, aber das werde ich nicht akzeptieren. Open Subtitles . (التنانين الخضر) تدخلت , ولاكن هذا لن أقبل به !
    Es gab eine familiäre Diskussion. Gemma hat sich eingemischt. Open Subtitles كان بينهما نقاش عائلي، تدخلت (جيما)
    Tut mir leid, dass ich mich eingemischt hab. Open Subtitles أنا... أناآسفه, إن تدخلت.
    - Du hast dich eingemischt. Open Subtitles -انت تدخلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus