Bevor wir das hier fertig machen, habe ich noch einige Fragen. | Open Subtitles | الآن قبل أن ننتهي, أنا ملزم أن أسألكِ بضعة أسئلة |
Später habe ich einige Fragen an dich und ich erwarte klare Antworten. | Open Subtitles | أريد أن أسألك بضعة أسئلة فيما بعد... وأنتظر بعض الإجابات الصريحة |
Nun, wenn ich über dieses Problem rede, werde ich Ihnen einige Fragen stellen und ich möchte Ihre Antworten wissen. | TED | الان وبينما اتحدث عن هذه المشكلة سوف اطرح عليكم بعض الاسئلة وسوف اكون راغبة في معرفة اجاباتكم. |
Zudem kommen sofort einige Fragen auf. Wie viel Clusterbildung gibt es? | TED | إضافةً، يبرز في الحال بعض الأسئلة. كم مجموعة موجودة هناك؟ |
Das ist eine schwierige Situation aber es gibt einige Fragen, bevor wir die Police bearbeiten. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ لكنهإجراء,سوف أسألك.. بعض الأسئلة فحسب |
Ich muß Ihnen einige Fragen stellen, aber... falls Sie noch wollen, daß ich mein Mandat niederlege, werde ich Ihrem Wunsch nachkommen. | Open Subtitles | لدىّ بعض الأسئله لأسئلها لك لكن |
Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich Ihnen gern einige Fragen stellen. | Open Subtitles | أُريد سؤالك بضع أسئلة إذا كنت لا تـُمانع |
Ja, er hatte tatsächlich einige Fragen. | Open Subtitles | لقد أتى البارحه ولديه أسئله يبدوا أنك تلقيت الإجابه |
Bevor wir anfangen, gibt es noch einige Fragen. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة |
Wir möchten ihm einige Fragen stellen. | Open Subtitles | نحن فقط نريد سؤاله بضعة أسئلة حول خدمته العسكرية. |
Zum Schluss stellen wir Krüger einige Fragen. | Open Subtitles | عند الإغلاق، نحن سنذهب نسأل بضعة أسئلة إلى السّيد كروغار |
Und, ähm... ich möchte einige Fragen zu der sich ergebenden Gefahr stellen... ..da mir gesagt wurde, dass man manchmal... ..wilde Elefanten nicht zur Vernunft bringen kann. | Open Subtitles | و أود أن أسأل بضعة أسئلة حول الأخطار المتضمنة |
Ich stelle Ihnen einige Fragen für die Feineinstellung des Ego-Trips. | Open Subtitles | سوف اسائلك بعض الاسئلة وبذلك نستطيع تشغيل برنامج الذاتية |
Ich muss Ihnen einige Fragen zu Ihrem verstorbenen Stiefvater stellen. | Open Subtitles | سيد رينو ,هناك بعض الاسئلة حول زوج امك أريد سؤالك عنها هنا ؟ |
- Ich wollte Ihnen einige Fragen stellen. | Open Subtitles | فقط اريد ان اسألكم بعض الاسئلة ــ هل انت شرطي ياسيد مونك؟ |
für Kinder und Jugendliche geschrieben. Hier sind einige Fragen und Methoden, die ich verwendet habe, um die Welten zu erschaffen in denen die Geschichten stattfinden. | TED | للأطفال واليافعين. إليك بعض الأسئلة والطرق التي استخدمتها للمساعدة في بناء العوالم التي تدور فيها تلك الكتب. |
Es gibt noch einige Fragen, die wir uns stellen müssen. | TED | هذه هي بعض الأسئلة التي علينا أن نطرحها. |
Aber zuerst muss ich Euch einige Fragen stellen. | Open Subtitles | أكثر مما كنت آمل ولكن, أولا, لا بد لي أن أسألك بعض الأسئلة |
Ich habe einige Fragen,... und du bleibst hier, bis sie beantwortet sind. | Open Subtitles | لدى ... بعض الأسئله لك ... ولن تغادر المدينه . حتى أحصل على الأجوبه |
Sie sollten uns morgen früh auf unserer Behörde einige Fragen beantworten. | Open Subtitles | أقترح عليك تخصيص الغد للقدوم إلى المبنى الفيدرالي وإجابة بضع أسئلة. |
Ich glaube, das kann ich. Aber Sie müssten mir einige Fragen zu dem besagten Tag beantworten. | Open Subtitles | لكن يجب أن تجيبى عن أسئله تتعلق بهذا اليوم |
Mein Name ist Detective Breslin. Ich muss Ihnen leider einige Fragen stellen. | Open Subtitles | انا المحقق بريسلن اريد طرح بضعة اسئلة |
Mrs. Law, vor der Kernspintomographie habe ich einige Fragen an Sie über ihren Mann. | Open Subtitles | ياسيده لاو, قبل ان ندخل الى غرفة الفحص000 لدى بعض الاسئله التى اريد اسئلك. عنها بخصوص زوجك |
Könnten wir Ihnen einige Fragen stellen? Gern. | Open Subtitles | هل يمكن أن نسألك بعض الأسئلة؟ |
Die AIAD-Prüfung ergab jedoch, dass noch einige Fragen geklärt werden mussten, um eine unnötige Verlängerung des Arbeitsprogramms zu vermeiden. | UN | غير أن استعراض المكتب وجد أن عدداً من المسائل ينبغي حلها لتجنب حالات التمديد التي لا لزوم لها لبرنامج العمل. |