Vielleicht bin ich nicht der Richtige für sie. Einige Menschen sollten wohl alleine sein, richtig? | Open Subtitles | قد لا أكون الرجل الملائم لها، بعض الأشخاص قُدّر لهم أن يكونوا وحيدين، صحيح |
Und siehe da, auch dies wird von Wissenschaft belegt. Einige Menschen werden nach traumatischen Ereignissen stärker, glücklicher. | TED | ولقد تبين أن هنا بعض العلم أيضاً. بعض الأشخاص يصبحون أكثر قوة وسعادة بعد حوادث الصدمات. |
Einige Menschen haben den Mut, sich zu befreien, die Einschränkungen nicht zu akzeptieren, die ihre Hautfarbe, oder die Überzeugung ihrer Mitmenschen ihnen auferlegt. | TED | بعض الأشخاص لديه الشجاعة لكسر ذلك، وعدم قبول الحدود المفروضة عليهم بسبب لون بشرتهم أو بسبب اعتقادات من حولهم. |
Einige Menschen können so eine Beziehung einfach nicht handhaben. Kannst du es? | Open Subtitles | حسنا, إن فقط بعض الناس لا يمكنه تحمل علاقة مثل هذه |
Einige Menschen haben im letzten oder den letzten beiden Jahrzehnten damit begonnen, Kunstwerke mit Technologie zu erschaffen. | TED | بعض الناس في العقد أو العقدين الماضيين بدأو في إنشاء ودمج الأعمال الفنية مع التكنولوجيا. |
Zeit bedeutet für Einige Menschen mehr als für andere. | TED | ان الوقت يعني اكثر لبعض الناس عن البعض الآخر |
Ja, Einige Menschen essen besser als andere. | TED | صحيح أنّ بعض البشر يأكلون أفضل من غيرهم. |
Und Einige Menschen in diesem Haus hegen einzig ein Interesse an ihrer Arbeit. | Open Subtitles | ... لكن بعض الأشخاص في المنزل ... عليهم أن يحتفظوا ... بأعمالهم |
Einige Menschen haben kein Vertrauen in dieses Land. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يملكون الثقـة في هذا البلد |
Siehst du, Einige Menschen können einfach nicht damit umgehen. | Open Subtitles | هل ترى، بعض الأشخاص لا يمكنهم الاستيعاب فحسب و بعضهم يستطيع |
Einige Menschen sollten einfach keine Kinder haben, wissen Sie? | Open Subtitles | بعض الأشخاص يجب ألا يحظوا بأطفال ، كما تعرف |
Einige Menschen bauen Stress ab, indem sie Gewichte stemmen, andere laufen. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يخففون الضغط بحمل الأثقال، والبعض بالجري |
Einige Menschen wissen nicht, wie man etwas beendet. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يعرفون فقط كيف ينهون الأمور |
Aber in Hiroshima, wurden Einige Menschen völlig ausgelöscht, hinterließen nur eine Armbanduhr oder eine Tagebuchseite. | TED | ولكن في هيروشيما ، محي بعض الناس تماماً ، ولم يبق إلا ساعة اليد أو صفحة مذكرات. |
Einige Menschen rufen an, um einfach so zu plaudern oder wegen Informationen zu lokalen Diensten. | TED | بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية |
Wir versuchen, so viele Dinge zu verarbeiten, dass Einige Menschen synästhetisch werden und Riesengehirnleitungen haben, die sich alles merken. | TED | نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ. |
Einige Menschen sprechen dabei von oberflächlichem Materialismus, das ist aber die falsche Sichtweise. | TED | بعض الناس ينظرون إلى هذا ويتحدثون عن المادية السطحيّة، ولكن هذه طريقة خاطئة للنّظر في الموضوع. |
Ich merkte, dass Einige Menschen mir nur zuhörten, wenn es mit dem übereinstimmte, was sie von mir erwarteten. | TED | أدركت أن بعض الناس سوف يستمعون لي فقط إذا كان ما قلته متماشياً مع مايتوقعون |
Einige Menschen sehen dabei nur die augenblickliche Situation, was andere Menschen tun und was man selbst fühlt. | TED | لبعض الناس الأمر يتعلق فقط بالموقف الحالي، ماذا يفعل الأخرون ومايشعرون. |
Dies hört sich wirklich beunruhigend für Einige Menschen an, ein Anzeichen für etwas Beunruhigendes oder Schlechtes in der Gesellschaft. | TED | كل هذا قد يبدو منذراً لبعض الناس, و مؤشراً يدل على أمر مقلق خاطئ في المجتمع. |
Als der Teddybär geboren wurde, herrschte die Ausrottung des Wilden. Sehen Sie ihn als Zeichen dafür, dass Einige Menschen begannen, Widerstand gegen das Töten zu fühlen. | TED | لذلك، ما كنت أقوله هو ان دب التيدي ولد في وسط هذه المحنة العظيمة للانقراض، وبامكانك ان ترى انها كانت اشارة انه ينبغي ربما لبعض الناس ان تشعر في داخلها بنوع من التشوش حيال هذا القتل. |
Tiere sind auch Menschen, aber ich schätze Einige Menschen sind auch Tiere, richtig? | Open Subtitles | ذلك القاتل الحيوانات هم بشر .. ولكنني أعتقد أن بعض البشر حيوانات أيضاً .. |