| Jedenfalls hab ich alles geschmissen und bin einkaufen gegangen. | Open Subtitles | لقد تركت العمل بعد الظهر وذَهبتُ للتسوّق |
| einkaufen. Reg dich ab und iss einen Keks. - Halt die Klappe! | Open Subtitles | تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس |
| Ich gehe einkaufen, ich bezahle die Rechnungen, halte das Haus in Schuss, ich gehe einkaufen. | Open Subtitles | في هذا المنزل كل يوم انا أتسوق الطعام أدفع الفواتير أصلح المنزل أتسوق البقالة |
| Ich war gerade Lebensmittel einkaufen und hab versehentlich viel zu viel gekauft. | Open Subtitles | لقد عدت للتوّ من المتجر وأدركت أنني اشتريت أكثر مما يلزمني |
| Ich war gerade einkaufen. - Vor einer Stunde. Hat das nicht Zeit? | Open Subtitles | لقد ذهبت للمتجر لأجلك قبل ساعة ألا يمكنك الإنتظار لوقت لاحق؟ |
| Beleidigungen von 'nem Mann, dessen Filmsternchen- Freundin mit ihm Schulsachen einkaufen geht. | Open Subtitles | إهانة من رجل يتسوق للدخول المدرسي مع حبيبته النُجيمة |
| Wir waren beim einkaufen und deine Mutter sagte, du arbeitest hier. | Open Subtitles | كنا نتسوق فى المدينة وقالت لنا أمكِ أنكِ تعملين هنا |
| Typischerweise akquiriert der Gründer eine Ausgangsgruppe von Leuten, die sich einkaufen und das System bewerben. | TED | عادة، المؤسس يغري مجموعة أولية من الناس لشراء الأسهم وتعزيز المخطط. |
| Hi, danke, dass Sie hier einkaufen. | Open Subtitles | مرحباً، مرحباً. شكراً لكم للتسوّق في السوقِ الهائلِ. |
| Sie hat ihrem Mann gesagt, sie geht einkaufen. | Open Subtitles | أخبرتْ زوجَها ذلك هي كَانتْ تَذْهبُ للتسوّق. |
| Sie müssen glauben, dass Sie im Spielzeugladen sind, da Sie für ein Kind namens Jeb einkaufen. | Open Subtitles | و يبدو انك ظننت انك فى محل منهم لانك هنا تتسوق لطفل اسمة جيب |
| Eines Morgens, ihre Mutter war einkaufen gegangen, duschte sie und ließ die Badezimmertür offen. | Open Subtitles | و فى مرة فى الصباح اثناء ما كانت امها تتسوق دخلت تأخد حماما وتركت الباب مفتوحا |
| Aber dann passierte etwas Wunderbares. Ich war einkaufen, wie so oft, und fand eine schwarzkopierte Version der offiziellen "Gay Agenda". | TED | ولكن حدث شيءٌ رائعٌ بعد ذلك ، كنتُ أتسوق ، كما تعودت لقد حصلتُ على نسخةٍ مهربةٍ من أجندات مثليي الجنس. |
| Du hast es absichtlich gemacht, damit ich in Paris einkaufen gehe. | Open Subtitles | فعلت هذا عن قصد لأنك تريدنى "أن أتسوق فى "باريس |
| Ich habe sie auf dem Weg zum einkaufen an der Ecke gesehen. Sie wollten ja nicht gestört werden... | Open Subtitles | فعندما ذهبت الى المتجر رأيتهم واقفين عند ركن الشارع |
| Sie sollte jeden Tag um elf Uhr im Supermarkt einkaufen. | Open Subtitles | لقد اعتادت على أن تكون فى المتجر كل صباح فى الحادية عشر لشراء حاجياتها |
| Ich kaufe sie immer. Erspart mir das einkaufen. | Open Subtitles | اشتريها طوال الوقت تغنيني عن الذهاب للمتجر |
| Warum am selben Tag wie alle anderen einkaufen? | Open Subtitles | لما يريد أي شخص التسوق في نفس اليوم الذي يتسوق فيه الجميع ؟ |
| Wir bewegen uns zu Hause, im Büro, während wir in unseren Städten und überall auf der Welt einkaufen und reisen. | TED | و نحن نتحرك في بيوتنا، في مكاتبنا، كما نحن نتسوق و نسافر خلال مدننا و حول العالم. |
| Wenn es hieß: "Wer geht mit Mom einkaufen?", dann ging ich mit. | Open Subtitles | تعلم، حينما يكون السؤال من يذهب للسوق مع أمي؟ تكون أنا |
| Genaugenommen ist mir nicht ganz klar, was er tut, was nichts ausmacht, da alles, was ich für ihn tue, einkaufen ist. | Open Subtitles | في الواقع، لا أفهم عمله وهذا لا يهمّ طالما أنّ كلّ ما أقوم به هو التسوّق لأجله |
| Er kann einkaufen, reisen, ein Unternehmen starten, ein Haus bauen. | Open Subtitles | يمكنه أن يتسوّق أو يسافر . أو يبدأ عملاً، أو يبني منزلاً |
| Ich will in keinem Laden für ältere Damen einkaufen. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتسوّق في مركز التسوق للسيدات الكبار في العمر. |
| Was, du warst bis 23:30 Uhr Lebensmittel einkaufen? | Open Subtitles | ماذا،تكونين بالخارج حتى الحادية عشرة ونصف تتسوقين البقالة؟ |
| Dessous einkaufen, Beine epilieren, Maniküre, Pediküre. | Open Subtitles | أعني, تسوق للملابس الداخلية, تنظيف الوجه, وتنظيف الأظافر, و الأقدام |
| wir müssen Zubehör und Kleidung einkaufen gehen. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للتبضع من أجل المؤن و الملابس |