Ich fange an zu denken, ich sollte dir eins von diesen Geschirren besorgen. | Open Subtitles | بدأت فى التفكير , فى احضار واحدة من اشياء التسخير هذه لك |
Das war sicher eins von diesen tiefergehenden Interviews. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت واحدة من المقابلات المعمقة |
eins von Dads kleinen Partygeschenken, mit dem ich nie herumspielen konnte. | Open Subtitles | واحد من هدايا أبي القيمة، والتي لا يمكننى التلاعب معها. |
Wir produzieren eins von sechs Hemden, die in den USA verkauft werden. | Open Subtitles | ونحن ننتج واحد من كل ستة قمصان تباع في الولايات المتحدة. |
Wer weiß, vielleicht war eins von Ihren Atomen einmal Napoleons Knie. | TED | من يدري، ربما تكون إحدى ذراتك جزء من ركبة نابليون. |
Stellen Sie sich vor, Sie kaufen sich eins von diesen Dingern und wollen ihn an die Wand hängen. | TED | تخيل حصولك على إحدى تلك الأشياء لتعلقها في جدارك |
Savannah, gib der Heulsuse hier eins von deinen Kleidern. | Open Subtitles | سافانا،،اعطي هذه الفتاة الصغيرة واحدة من فساتينك |
Ein Pylon - eins von diesen Absperrhütchen. | Open Subtitles | إنه مخروط الإرشادات المرورية واحدة من تلك الأقماع المرورية البرتقالية |
- Ihr Problem, Agent Barrett, eins von vielen, ist, dass Sie sie für ein Mädchen halten. | Open Subtitles | مشكلتك ، وكيل باريت، واحدة من بين الكثيرِ، ولا بد لي من الإشارة ، بأنّك مازلت تَراها فتاة. |
Es ist schön zu wissen, dass beim nächstes Mal, wenn ich eins von denen trinke, ich es nicht in dieser beschissenen Lagerhalle tun muss. | Open Subtitles | أنه من الجيد فى النهاية أنه عندما أريد شراب واحدة من هذه لا أريد أن أشربه فى هذا المخزن السئ |
Oder du könntest ihr eins von diesen vibrierenden Eiern kaufen. | Open Subtitles | او تستطيع ان تشتري لها واحدة من بويضات الخصوبة |
Unter den Bitterärmsten verkümmert eins von drei Kindern durch Unterernährung. | TED | واحد من كل ثلاثة اطفال بهذا الفقر المدقع غير مكتمل النمو نتيجة لحياة من الطعام الضئيل |
Das ist nur eins von vielen Beispielen. | TED | هذا فقط مثال واحد من العديد من الأمثلة المحتملة. |
Hey, Dad, ich schenk dir eins von den Programmheften, die du so gern magst. | Open Subtitles | يا أبي. حصلت أنت واحد من هؤلاء برامج لامعة التي تريد. |
Du bist eins von diesen Dingern aus dem Fernsehen? | Open Subtitles | أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟ |
Ich will zwei Teams. eins von Westen und eins von Osten. | Open Subtitles | أريد فريقين، واحد من الغرب وآخر من الشرق |
Verzeihung, Sir. Wir haben eins von euren Kindern in unserem Dorf gefunden. | Open Subtitles | عذراً, يا سيدى, لقد وجدنا إحدى طفلاتكم فى قريتنا. |
Ich könnte dir eins von denen ganz billig verkaufen, wenn du so was gebrauchen kannst. | Open Subtitles | أستطيع بيعك إحدى هذه الهواتف الرخيصة إن كنت تستعملينها |
Reich mir mal eins von den Fläschchen. | Open Subtitles | أحضر لي إحدى هذه الزجاجات، إذاكانبإمكانك. |
Das ist eins von den Dingen, über die wir reden werden. | Open Subtitles | هذه إحدى الأشياء التي نحن هنا للتحدّث بشأنها |
Du hilfst mir bei meinem Problem, wie wäre es wenn ich eins von deinen beseitige? | Open Subtitles | أنتِ تساعديني في مشكلتي لما لا أساعدك في إحدى مشاكلك ؟ |
Hast du eins von diesen verfluchten Videos gemacht? | Open Subtitles | هل صوّر لك واحداً من تلك الأشرطة اللعينة؟ |