"eiskalt" - Traduction Allemand en Arabe

    • باردة
        
    • بارد
        
    • البرودة
        
    • البرد
        
    • متجمد
        
    • أتجمد
        
    • تتجمد
        
    • متجمدة
        
    • جمدت عروس
        
    • تتجمدان بردًا
        
    • تتجمدين
        
    • بارداً
        
    • بكل برود
        
    • صقيع
        
    • ببرودة الثلج
        
    Sie ist eiskalt. Ginny, bitte sei nicht tot. Wach auf! Open Subtitles إنها باردة كالثلج جيني أرجوكي لا تموتى، إستيقظي
    - Es ist eiskalt. - Würden Sie lieber wieder rein? Open Subtitles أنها باردة جدا هنا ربما تود العودة للداخل؟
    Mit "freuen" meinte ich "eiskalt", jetzt wo ich ein echter Spion bin. Open Subtitles أقصد بمتحمس أي بارد كالثلج لأنك تعرفين أنا جاسوس حقيقي الآن
    Im Flugzeug ist es eiskalt und die Männer glotzen dich an. Open Subtitles الجو شديد البرودة على متن الطائرة والرجال يقومون بالتحديق فقط
    Ich möchte einen Kaffee, draußen ist es eiskalt! Open Subtitles أنا ربحت وقهوة أيضاً , أكاد أتجمد من البرد
    Wenn es kalt ist, bildet sich nur auf dem Mulch Frost, also kann der Boden noch atmen, während es draußen eiskalt ist. TED عندما يكون الجو بارداً، يكون تشكل الصقيع فقط على النشارة، لذا يمكن للتربة أن تتنفس بينما الجو متجمد في الخارج.
    Dir ist eiskalt? Open Subtitles لكن فجأه أتجمد من البروده. هل تتجمد من البروده ؟
    Yeah, mach nicht, dass ich ihn holen kommen muss. Das Wasser ist eiskalt. Open Subtitles أجل، فقط لا تجعلني أسعى بحثًا عنها، هذه المياه متجمدة.
    Alter, diese Friteusen sind eiskalt. In Ordnung? Open Subtitles يا رجل ، آلات القلي تلك باردة كالجليد حسناً؟
    Da war es eiskalt im Zimmer. – Und der Kleine hat überhaupt nicht geschrien? Open Subtitles و عادت حوالي الثانية و النصف عندها كانت الغرفة باردة جداً
    Da war es eiskalt im Zimmer. Open Subtitles و عادت حوالي الثانية و النصف عندها كانت الغرفة باردة جداً
    Kann aber nicht sagen, ob es nur dumm oder eiskalt ist. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك إن كان هذا غبي أو فقط بارد
    Ich drehe die Heizung ständig höher, aber das Haus ist immer eiskalt. Open Subtitles و أنا بشكل مُستمر أشعل المدفئة لكن المنزل دائما بارد للغاية.
    Wir haben gerade 12 unserer Leute verloren. Zwei weitere wurden eiskalt umgebracht. Open Subtitles لقد فقدنا 12 شخص من ذوينا وقتل 2 آخرون بدمٍ بارد
    Mitten im Winter, wenn es draußen eiskalt ist, wollen Sie bestimmt nicht in einem Park im Freien sein. TED في منتصف الشتاء،وحين تشتد البرودة في الخارج، آخر مكان تفكر في الذهاب إليه فضاء أو حديقة في الخارج.
    Tagsüber war es heiss und nachts eiskalt. Open Subtitles كان الجو شديد الحرارة نهارا وشديد البرودة ليلا
    Weißt du, das ist sehr nett von dir, aber mir ist eiskalt hier draußen. Open Subtitles أتعرف ماذا ؟ هذا لطف منك، لكني أتجمد من البرد هنا
    Ich sagte nur, dass es im Raum der Prinzessin eiskalt ist. Open Subtitles أنا فقط علقت بقولي أن الجو متجمد بغرفة الأميرة.
    Nein, tut mir Leid. Ein Versehen. Du bist ja eiskalt. Open Subtitles لا, انا اسف, لابد وانها غلطة انت تتجمد
    Elf Meilen zur Küste, das Meer ist eiskalt. Open Subtitles أقرب يابسة تبعد 11 ميلاً والمياه متجمدة
    Die Sc hluc ht ist w indig, der Wind ist eiskalt. Open Subtitles جمدت عروس (صلاح) يوما بعد مضى يومين هي و أطفالها
    Meine Ohren sind eiskalt! Open Subtitles أذناي تتجمدان بردًا!
    Du bist eiskalt. Open Subtitles أنتى تتجمدين ، أين سترتك ؟
    Wir hatten Hunger, es war eiskalt, und überall stand die SS mit Hunden. Open Subtitles كنّا جائعين ونشعر بالبرد كان الطقس بارداً جداً كنّا مُحاطين بالجنود وكلابهم
    Er fliegt eiskalt, fehlerfrei. Open Subtitles هذه هى طريقة طيرانه بكل برود وبدون أخطاء
    Etwas sagt mir, dieser Fall wird schräg. Es ist eiskalt hier drin. Open Subtitles يخبرني حدسي أن هذه القضية ستكون قضية غريبة المكان صقيع هنا
    Deine Hände sind eiskalt. Open Subtitles يداك ببرودة الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus