Wieso musst du immer mit ekligen Sachen rausrücken, wenn ich essen will? | Open Subtitles | لماذا تصرين على أن تخبريني حقائقك المرحة المقرفة على الطعام ؟ |
Würden Sie sich diesen Mann aussuchen, mit seinen asymmetrischen, hängenden Arschbacken, seinen Schwimmringen in der Größe von Nebraska... und seinen ekligen, alten, eingewachsenen Zehennägeln? | Open Subtitles | بخدوده المرتخية المجعدة وقبضاته التي تشبه حجم ولاية نبراسكا وأصابع قدمه المقرفة القديمة البشعة الصغيرة |
Ich habe sogar diese ekligen Fußnägel Stückchen aufgesammelt. | Open Subtitles | حتى أني إلتقطت قصاصات الآظافر المقرفة تلك . 413 00: 17: |
Ich hatte diese ekligen Triebe... die nicht aufhörten, bis ich mir einen runterholte, auch öffentlich. | Open Subtitles | كان عندي تلكَ الرغبات المقززة التي لم أستطيع التخلص منها حتى رأيتُ تلكَ الراهبة |
Es ist einer der ekligen Nebeneffekte des Sterben. | Open Subtitles | إنه واحد من التأثيرات الجانبية المقززة للموت |
Ich wollte sie retten, sie von dem ekligen alten Mann wegholen! | Open Subtitles | أردت فقط إنقاذها. بإبعادها عن هذا الرجل العجوز المثير للاشمئزاز. |
Sogar so beschäftigt, dass ich nicht die Zeit habe zur Personalabteilung zu gehen und ihnen zu erzählen was für einen ekligen, belästigenden Cretin sie hier als Krankenpfleger arbeiten lassen. | Open Subtitles | مشغولة جدا في الحقيقة بحيث انه ليس لدي وقت كي اذهب الى وكالة المصادر البشرية واخبرهم اي مختلين ومثيرين للاشمئزاز |
Meine Freunde und ich hatten Krach mit so ekligen Leuten. | Open Subtitles | أنا و أصدقائي إضطررنا للهرب من بعض الناس المقرفين |
Er soll nicht herausfinden, dass du einer dieser ekligen kleinen Vögel bist, die das Futter zwischen Nilpferd- Zähnen herauspicken. | Open Subtitles | ما لا تريدهُ أن يعلمه هو أنّك واحد من تلك الطيّور المقرفة الصّغيرة التي تأخذ الطّعام من فم فرس النّهر. |
Patienten sollten... sollten mich dafür bezahlen, das Essen aus ihrer Hand zu nehmen, bevor sie überhaupt eine Chance haben sich es in ihre ekligen Donut-Vertilger zu stopfen, die sie Mund nennen. | Open Subtitles | لأنتشل الطعام من أيديهم قبل أن تكون لديهم فرصة لحشرها في معدتهم تلك الكعكات المقرفة التي تسمى (ماوث) |
Die Gestaltwandler und diese ekligen, kleinen Dinger, die Leichen fressen. | Open Subtitles | والمتحولين، وتلك المخلوقات المقززة... التي تتعذّى على الجثث |
Ihr ekligen Halbtauben! | Open Subtitles | يا لأنصاف الحمام المقززة! |
Es begann mit einem ekligen Wort, das gar nichts heißt: | Open Subtitles | بكلمة مثيرة للاشمئزاز وليس لها معنى مثل |
Jetzt räumt sie das Haus in den Hamptons aus, und ich muss in Connecticut wohnen, mit meiner Mutter und Roger und ihren ekligen Babys! | Open Subtitles | والأن ستأخذ كل ما في بيتنا في الهامبتونز حتى يصبح مجرد أسلاك نحاس و سأضطر للعيش في كونتيكت مع أمي و روجر و اطفالهم المقرفين |