"empfinde" - Traduction Allemand en Arabe

    • مشاعري
        
    • مشاعر
        
    • أشعر بأي
        
    • أشعر بأيَ
        
    • بشعوري
        
    • ما أشعره تجاهك
        
    • شعوري تجاهكِ
        
    • أشعر به هو
        
    Liebes, du weißt, was ich für dich empfinde! Open Subtitles لكن حبيبتي , أنتِ تعرفين كيف هي مشاعري اتجاهك
    Warum muss es die erste Frau sein, für die ich romantische Gefühle empfinde? Open Subtitles لم كان عليك اختيار المرأة الوحيدة التي تحركت مشاعري نحوها ؟
    Kann dir nicht zeigen, dass ich etwas für dich empfinde? Open Subtitles و لست قادرة على محادثتك و لست قادرة على إظهار أى مشاعر نحوك
    Natürlich empfinde ich noch was ihn, aber das hat nichts mit Liebe zu tun. Open Subtitles من الواضح أن لدي مشاعر تجاهه ولكن المشاعر لا تعني الحب
    Ich würde nie riskieren, das zu verlieren. Ich empfinde nichts für dich. Hey, wenn die Dame sagt, dass da nichts ist, dann ist nichts. Open Subtitles ولن أخاطر أبدا بفقدان ذلك. أنا لا أشعر بأي شيء تجاهك. إذا قالت السيدة أنه لا يوجد شيء،
    Ich empfinde nichts. Open Subtitles أنا لا أشعر بأيَ شيء
    Selbst wenn das Zauberarmband nicht mehr wirkt, werde ich ihn finden und ihm sagen, was ich empfinde. Open Subtitles حتّى بعد زوال السحر عن هذا السوار سأجده و أخبره بشعوري
    Warum soll alles, was ich tue, damit zusammenhängen, was ich für unseren Vater empfinde oder nicht? Open Subtitles لماذا تُصرين على إقحام كل شيء يخصُّ مشاعري أو قلة اهتمامي بأحدهم على والدي؟
    Tu nicht so unschuldig. Du wusstest, was ich für ihn empfinde. Open Subtitles لا تتظاهري بالبراءة انتِ تعلمين تماماً طبيعة مشاعري تجاهه
    Es war für uns beide nicht fair. Ich sagte nicht ehrlich, was ich empfinde. Open Subtitles لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري
    Ich möchte dir sagen, was ich empfinde, aber ich fürchte, dass ich dann zu heulen anfange. Open Subtitles أريد أن اصف لك مشاعري لكن أعتقد أنني سأبكي
    Ich weiß nicht, was ich empfinde, aber ich sehe dich an und frage mich, ob du dich geändert hast. Open Subtitles لا أعرف كيف مشاعري تجاهك لكني أستمر بالنظر إليك أحاول أن أرى إذا تغيرت أو كبرت
    Z. B., dass ich schon lange etwas für dich empfinde und ich weiß, dir geht es genauso. Open Subtitles أنا أكن لك بعض المشاعر منذ فترة طويلة وأعلم أنك تكنين مشاعر مماثلة
    Es stimmt nicht. Ich empfinde nichts für diesen Mann. Open Subtitles انا لم أفعل , انا لم أفعل انا ليس لدي مشاعر تجاه ذلك الرجل
    Oder ob ich was für ihn empfinde und was ich dann davon halte. Open Subtitles او اذا كان لدي مشاعر له ومشاعري حول ذالك
    Ich empfinde nichts mehr. Open Subtitles لا أشعر بأي شيء.
    Ich empfinde überhaupt nichts mehr! Open Subtitles -لا أستطيع أن أشعر بأي شيء بعد الآن
    Ich empfinde nichts. Open Subtitles أنا لا أشعر بأيَ شيء
    Gerade genug, um Ihnen zu gestehen, was ich für Sie empfinde. Open Subtitles ما يكفي لأتشجع لأخبرك بشعوري تجاهك
    Ich kann nicht länger leugnen, was ich für dich empfinde, Lucy, seit dem Tag, an dem wir uns kennen lernten. Open Subtitles لا يمكننى إخفاء ما أشعره تجاهك يا " لوسى " أكثر من ذلك ما شعرت به منذ أول يوم التقيت بك فيه
    Ich will dir sagen, was ich empfinde. Open Subtitles أريد حقاً أن أخبركِ بحقيقة شعوري تجاهكِ.
    Wie kann ich tun, was nötig ist, wenn ich nur noch Hass empfinde? Open Subtitles كيف أستطيع أن أفعل ما هو مطلوب عندما يكون كل ما أشعر به هو الكراهية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus