Kurze Anmerkung: Bei Palliativmedizin -- wichtig, aber oft missverstanden -- geht es auch, aber nicht nur, um die Pflege am Ende des Lebens. | TED | ملحوظة جانبية , الرعاية التلطيفية -- هو مجال مهم لكن يُساء فهمه في حين أنه يحوي,ليس محصورا على رعاية نهاية الحياة |
Wenn wir das vermasseln, wird das das Ende des Lebens sein, wie wir es kennen. | Open Subtitles | إن فشلنا بهذا الأمر فسوف تكون نهاية الحياة كما نعرفها |
- Das Ende des Lebens auf diesem Planeten, wie wir es kennen, durch die Schuld des Menschen. | Open Subtitles | إنها نهاية الحياة التي نعرفها على هذا الكوكب بسبب الإنسان |
Das ist das Ende des Lebens, wie du es kennst. | Open Subtitles | هذه هى نهاية الحياة كما تعرفها لا ، مهلاً يا رفاق ويحكم |
Und nirgendwo sind die Auswirkungen schlechter Konzepte so herzzerreißend und die Chance für gute Konzepte ist so überwältigend, wie am Ende des Lebens, wo alles so klar und konzentriert ist. | TED | لامجال لتأثيرات التصميم السيء أن تكون أكثر مأساوية أو الفرصة للتصميم الجيد أن تكون أكثر إلزاماً من نهاية الحياة حيث الأشياء جداً مرشحة ومركزة |
Diese Eisenbahn bedeutet das Ende des Lebens so wie Sie es kennen. | Open Subtitles | -القطار يعني نهاية الحياة كما تعلم |