Die Schüler müssen sofort nach Hause fahren. Das ist das Ende von Hogwarts. | Open Subtitles | لابد أن يعود الطلبة إلى ديارهم أخشى أن هذه هى نهاية هوجوارتس |
Aber der Tod kann nicht Licht sein, denn er ist das Ende von allem. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن يكون هناك ضوء في الموت لانه نهاية كل شيء |
Wie kann der Tod das Ende von etwas sein, das keinen Anfang hat? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الموت نهاية شيء أن لا يكون له بداية؟ |
Ich befürchte, dass wir nun das Ende von 400 Jahren erreichen, in denen westliche Macht genug war. | TED | أشك في أننا الآن نصل إلى نهاية ال400 سنة حين كانت القوى الغربية كافية. |
Wenn wir uns das erste Ende von "was es gibt" ansehen, war ganz am Ende das erste Mal, dass die Leute klatschten und laut brüllten. | TED | لذا إذا نظرنا لأول نهاية لذلك في أول نهاية لذلك، كانت أول مرة حين صفق الناس بحرارة وهللوا بصوت عالي |
und haben jetzt das Potential, das Ende von HIV/AIDS zu unseren Lebzeiten zu sehen. | TED | والآن، نرى احتمال نهاية مرض الإيدز قريباً. |
Das wird das Ende von Moores Gesetz sein, aber es wird nicht das Ende des exponentiellen Wachstums von Rechenleistung darstellen, da Chips flach sind. | TED | هذا سوف يكون نهاية قانون مور، ولكن ليس نهاية ، النمو الأسي للحوسبة، لأن الرقائق مسطحة. |
Die Karte von Port au-Prince am Ende von 2009 war nicht so gut wie sie hätte sein können, nicht so gut wie die Karte von Kalifornien. | TED | هذه خارطة بورت أو برينس في نهاية عام 2009 لم تكن كما يمكن أن تكون، ليست جيدة مثل خارطة كالفورنيا. |
Ich glaube, 2010 kann ein wirklich interessantes Jahr werden. Denn es ist das Ende von dem 30-Jahre-Zyklus. Und es ist der Geburtstag des globalen Ernährungssystems. | TED | واعتقد ان 2010 هي سنة مميزة جدا لأنها نهاية حقبة عمرها 30 عام وهي سنة ملائمة لبداية نظام غذائي جديد |
Hier, ein Barscheck über 1.000 Dollar, und das ist das Ende von Dolores. | Open Subtitles | ها هو، شيك تم صرفه ألف دولار، وهذه هي نهاية دولوريس |
Das Universum expandiert, und eines Tages wird es auseinander brechen, und das wird das Ende von allem bedeuten. | Open Subtitles | حسنا، العالم هو كل شيء. وإذا كان يتمدّد فيوماً ما سوف يتحطم ويكون هذا نهاية كل شيء |
Die ersten 20 Fragen am Ende von Kapitel eins sind morgen fällig. | Open Subtitles | أول 20 سؤال في نهاية الفصل الأول مطلوبة ليوم الغد |
In meiner Wut hab ich verraten, dass du am Ende von Bambi weinst. | Open Subtitles | في غضبي، وأنا ندعه يفلت إلى أن كنت لا تزال تبكي في نهاية بامبي. |
Sagt Dr. Zaius das nicht zu Charlton Heston am Ende von Planet der Affen? | Open Subtitles | ليس ذلك الذي الدّكتور زيوس قال إلى تشارلتن هيستون... في نهاية كوكب القرود؟ |
Sagt Dr. Zaius das nicht zu Zira am Ende von Planet der Affen? | Open Subtitles | ليس ذلك الذي قال الدّكتور زيوس إلى زيرا... في نهاية كوكب القرود؟ |
Und in der Trommel haben sich fünf vergoldete Kugeln befunden... als Symbol für das Ende von Zerstörung und Tod... die das Land fünf Jahre lang zerrissen hatten. | Open Subtitles | الخزنة محملة بخمسة رصاصات مطلية بالذهب لتمثيل نهاية الدمار والموت الذي مزّق البلاد إربا إربا لمدة خمس سنوات |
Das ist das Ende von Allem. Der Doctor und seine prächtigen Kinder der Zeit. | Open Subtitles | عند نهاية كل شيء الدكتور و أبنائه الزمنيين الغاليين |
Die antiquarische Alpenbuchhandlung müsste am Ende von dieser Straße sein. | Open Subtitles | متجر ألباين للكتب القديمة يجب أن يكون في نهاية هذا الشارع |
Ich dachte wirklich, dass das das Ende von dem sehr kurzen Fiebertraum "Neue Wege!" | Open Subtitles | بصراحة أعتقدتُ أن هذه هي نهاية ذالك الحلم القصير "! المسمى "وجهات جديدة |
Sie dürfen das niemandem sagen! Das wäre das Ende von Allem! | Open Subtitles | لا تخبرى اى احد هذه ستكون النهاية , نهاية كل شئ |