Du bist endlich zu dem Panda geworden, der du immer sein solltest. | Open Subtitles | لقد أصبحت أخيرا الباندا الذي لطالما كان مقدرا لك أن تكونه |
Als ich sie endlich zu fassen bekam, schaute ich auf, und war sofort von Fischen umgeben, in allen Farben des Regenbogens. | TED | وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح. |
Ich glaube, ich brauchte vier Jahre um es endlich zu lesen, während einer meiner Auszeiten. | TED | اعتقد أنّني قضيت أربع سنوات، لقراءته أخيرا ، بينما كنت في إجازة. |
Sie kam endlich zu sich und ist bereit, eine Aussage zu machen. | Open Subtitles | لقد أفاقت أخيرًا و تريد أن تدلى بشهادتها |
Ich bin endlich zu Hause, Baby. | Open Subtitles | استطعت أخيرًا العودة للمنزل من أجلكِ يا عزيزتي |
Ich kann nicht glauben, dass du endlich zu einer meiner Partys gekommen bist. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أن هانا بيكر جاءت أخيراً إلى واحدة من حفلاتي |
Und nun endlich, zu guter Letzt, wird nichts mehr sein, wie es war. | Open Subtitles | والآن أخيرا ، أخيراً لا شيء سيكون كسابق عهده |
Wisst Ihr, ich bin endlich zu dem Schluss gekommen, dass ich Euch nicht mag. | Open Subtitles | كما تعرف، وصلت أخيرا إلى إستنتاج بأني لا أحبّك |
endlich zu der Person wurde, die ich sein sollte stellte es sich heraus, dass es das Beste war, was ich je getan habe. | Open Subtitles | السماح أخيرا لنفسي ان اكون المفترض به أن تكون اتضح أن يكون أفضل شيء فعلته |
Als der Krieg endlich zu Ende ist, kann Commodus die Front verlassen und nun nach Hause zurückkehren, als Herrscher über das Römische Reich. | Open Subtitles | و مع انتهاء الحرب أخيرا تهيأ كومودوس لمغادرة جبهة المعركة و يستطيع الآن العودة إلى دياره |
Nach all dieser Zeit lernte er endlich zu lieben. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت تعلم أخيرا أن يحب |
Das System hat endlich zu unseren Gunsten entschieden. | Open Subtitles | النظام أخيرا جاء من خلال بالنسبة لنا. |
Es ist ein Vergnügen, Sie endlich zu treffen, Sir. | Open Subtitles | من دواعي سروري مقابلتك أخيرا, سيدي. |
Natürlich ist meine Lieblingserinnerung die, wo ich ihn endlich zu Tode prügle. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، الذاكرة المفضلة هي عندما I فاز أخيرا له حتى الموت. |
Es ist toll, euch beiden endlich zu begegnen. | Open Subtitles | من الرائع حقًا أن ألتقي بكما أخيرًا يا رفاق. |
Dort angelangt, werden die Schallvibrationen endlich zu Vibrationen der Flüssigkeit, und bewegen sich wie eine Welle von einem Ende der Cochlea zum anderen fort. | TED | بمجرد وصولها هناك، تكون الاهتزازات الصوتية قد تحولت أخيرًا إلى اهتزازات في السائل، وتنتقل مثل الموجة من أحد طرفي القوقعة إلى الطرف الآخر. |
Nach all den Jahren, Moira... habe ich dein Talent endlich zu schätzen gelernt. | Open Subtitles | (بعد كلّ هذهِ السنين، يا (ماورا أخيرًا يجبُّ عليّ أن أعترف بموهبتك |
Es ist schön, Sie endlich zu treffen. | Open Subtitles | أنّه من الجميل مُقابلتُكَ أخيرًا. |
Am nächsten Morgen, brachte mich Diego endlich zu Catalinas Dorf. | Open Subtitles | في الصباح التالي (أحضرني (دييقو) أخيراً إلى قرية (كاتالينا |
Als ich endlich zu Liesel kam, fühlte ich eine eitle Freude, dass sie ihr 90-jähriges Leben so weise gelebt hatte. | Open Subtitles | و عندما جئتُ أخيراً إلى (ليزل)... راودني شعور ممتع يشوبه بعض ...من الأنانية لمعرفة كيف إستطاعت أن تعيش لمدة 90 عاماً متحليةً بحكمةٍ كبيرةٍ |