"endlos" - Traduction Allemand en Arabe

    • لانهائي
        
    • نهاية
        
    • محدود
        
    • نهائية
        
    • حصر
        
    • محصوا الأمر
        
    • نهائيه
        
    • لا ينتهي
        
    • لا نهائي
        
    Die Maschinen gewannen Energie aus den Menschen, einer sich endlos vermehrenden und erneuerbaren Energiequelle. Open Subtitles الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي
    endlos viel Freude machen die kleinen Ausbuchtungen der Fjorde. Open Subtitles نحن كنا عندنا مرح لانهائي الذي يعمل القطع الصعبة الصغيرة حول فجوردز
    Als ich dann 17 Jahre alt war, waren die Morddrohungen endlos, und ich wurde ständig belästigt. TED ببلوغي ال 17 من عمري، كانت التهديدات بالقتل لا نهاية لها، وكان التحرش ثابتاً.
    Und so führte ihn sein Glaube auf eine endlos scheinende Reise von Burg zu Burg, bis er endlich nach Österreich kam. Open Subtitles فقد أخذ فى السعى الذى لا نهاية له من قلعة إلى قلعة حتى وصل أخيراً إلى النمسا
    Nach den Anschlägen hat die Regierung... endlos über unsere Reaktion debattiert. Open Subtitles بعد الهجمات , تلك الحكومة.. تجاهلت ردنا بشكل لا محدود.
    Wenn es leer auch einfach und geordnet wirkt, die Möglichkeiten, es zu spielen, sind endlos. Open Subtitles بالرغم من أنها وهي فارغة تبدو بسيطة ومنظمة غير ان الإمكانيات بها لا نهائية
    Wir können den Kunden heute endlos viele Möglichkeiten zeigen. Open Subtitles يمكننا أن نقدم للعميل إختيارات لا حصر لها
    - Das wurde endlos durchgekaut. Open Subtitles -لقد محصوا الأمر تمحيصاً .
    - Eine Einladung zu endlos vielen Wundern. Open Subtitles -دعوة لحضور العجائب اللا نهائيه
    Es sind nur 12 Symbole die sich unterschiedlich, endlos, wiederholen. Open Subtitles من العديد مما واجهناه انها فقط 12 رمز في تكرار بشكل لانهائي تسلسلات مختلفة حتى الآن
    Ja, darüber hinaus wäre es endlos. Open Subtitles لكن ما بعد ذلك، هو لانهائي. ..أنا فقط.
    Nichtmehr so endlos. Open Subtitles ليس لانهائي جداً
    Dieser Sumpf kann nicht endlos sein. Open Subtitles لا يمكن أن يمتد هذا المستنقع إلى ما لا نهاية
    Diese wildwuchernde Stadt war einfach endlos. Open Subtitles كان هناك فى هذه المدينة المزدحمة كل شئ ما عدا نهاية لها
    "Und obgleich sein Würgegriff endlos scheint, so ist dies auch unsere Ausdauer. Open Subtitles قبضته تبدو بلا نهاية وعزمه أيضا باحثين عن الأوقات البهيجة
    Allein die militärischen Nutzungsmöglichkeiten wären endlos. Open Subtitles التطبيقات العسكرية لوحده سيكون غير محدود.
    Das Potenzial für Erpressungen wäre endlos. Open Subtitles الإمكانية للإبتزاز سيكون غير محدود.
    Dass die Ressourcen endlos fließen und dass die Welt gerecht ist. Open Subtitles و أن الموارد لا نهائية .. و أن الحياة عادلة
    Würde ich eine Liste mit Allisons Verboten aufschreiben, wäre die endlos. "Rauch kein Gras. Open Subtitles مثلاً, اذا طلبت من اليسون كتابة لائحة من الاشياء التي لاتريدني ان افعلها سوف تكون لا نهائية لاتدخن الحشيش .لاتحتفظ
    Aber das ist doch die Sache, weil die Möglichkeiten endlos sind. Open Subtitles لكن هذا الأمر , لأن الإحتمالات لا حصر لها
    Das wurde endlos durchgekaut. Open Subtitles -لقد محصوا الأمر تمحيصاً .
    Klar... endlos viele Wunder... Open Subtitles العجائب اللا نهائيه
    endlos schuften sie unter den Weizengarben und endlos holen sie noch mehr. Open Subtitles العبيد يسيرون متثاقلين مكدودين بلا نهايه يحملون على ظهورهم حزم من القمح وبشكل لا ينتهي يعودون لحمل المزيد
    Eine endlos scheinende Evolution des Selbst und der Gemeinschaft, aber auch dieses tiefe Verlangen, niemanden zurückzulassen. TED على ما يبدو، تطوّر لا نهائي للذات والمجتمع، ولكن أيضاً هذه الرغبة الجارفة أن لا نترك أحداً خلفنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus