"energiefeld" - Traduction Allemand en Arabe

    • طاقة
        
    • حقل الطاقة
        
    • من الطاقه
        
    Ich war Zeuge, wie das Energiefeld des Schädels Daniel eingehüllt hat. Open Subtitles لقد رأيت هذه الجمجمة تشكل حقل طاقة إحتوى دانيال داخله
    Ich spreche hier von Bedrohungen, die auf uns zukommen, von einem speziellen Energiefeld umgeben, das uns polarisiert und dadurch lähmt. TED و لكني في الحقيقة اتحدث عن الاخطار المتجهة نحونا و هي ملفوفة في مجال طاقة معين يستقطبنا و بالتالي يشل حركتنا.
    Kann es sein, dass wir fünf durch das Pentagramm irgendein magisches Energiefeld geschaffen haben? Open Subtitles ربما بوقوفِنا نحن الخمسة، على شكل النجمة الخُماسية قد صنعنا طاقة سحرية غريبة بطريقة ما؟
    Das hat Daniel auch gemacht, als er vom Energiefeld verschlungen wurde. Open Subtitles هذا ما كان دانيال يحاول فعله عندما إبتلعه حقل الطاقة
    Es wird gemeldet, daß die Sprengköpfe auf ein Energiefeld stießen. Open Subtitles التقرير يقول ان الرؤوس الحربيه اعترضت. بواسطه نوع من الطاقه قبل الاصطدام
    Mein Schicksal wird von keinem mystischen Energiefeld beherrscht. Open Subtitles ليس هناك حقل طاقة باطني يسيطر على قدري
    Unsere Abtaster haben ein Energiefeld entdeckt... und zwar über dem sechsten Planeten des Hoth-Systems. Open Subtitles الماسح الضوئي إكتشف مجال طاقة يحمي منطقة فيّ الكوكب السادس فيّ نظام "هوث" الشمسيّ
    Alles im Universum steht miteinander in Verbindung, ist ein großes Energiefeld. Open Subtitles أنت حقل طاقة يعمل ضمن حقل آخر أكبر
    Der Jenny Von Westphalen ist 275 Meter lang, er wird von Turbinenmotoren angetrieben, die durch ein Energiefeld namens Fluid Karma aktiviert werden. Open Subtitles (لمنطاد (ترير طولة 900 قدم كما يستخدم محركات توربينية ..رافعة التى تعمل بواسطة طاقة
    Das Prickeln wird durch das Energiefeld verursacht. Es schadet Ihnen nicht. Open Subtitles حقل الطاقة هو ما يسبب الرعشة إنه لا يسبب أي ضرر جسماني، لا تقلق سيدي
    Sie kreiert wohl ein Energiefeld, das das ganze Schiff umgibt, sodass der Reisende durch die Zeit fliegen kann. Open Subtitles أتوقع أنها تظهر نوعاً من حقل الطاقة ,شاملاً السفينة بأكملها لتسمح للمسافر بالعبور بشكل كامل عبر الوقت
    Du hast eine Art Energiefeld um dich herum, eine Blockade. Open Subtitles إنكِ تملكين نوعاً من حقل الطاقة يقوم بتغطيتكِ.
    Ein messbares Energiefeld. Open Subtitles حقل من الطاقه القابله للقياس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus