"entführt wurde" - Traduction Allemand en Arabe

    • اختطاف
        
    • إختطاف
        
    • اختطفت
        
    • أختطف
        
    • أختطفت
        
    • خطف
        
    • يختطف
        
    • يُختطف
        
    • تم اختطافه
        
    • تم خطفها
        
    • اختطف
        
    • إختطف
        
    • أُختطفت
        
    • اختطافها
        
    • اختطافي
        
    Auch wenn ich mich nicht erinnern kann wo ich von den Lichtern gehört habe,... ist mir doch eine Idee gekommen, eine Theorie, wie der Junge entführt wurde. Open Subtitles رغم أني لا أتذكر أين سمعت عن الأضواء، لكنها أعطتني نظرية عن طريقة اختطاف الطفل.
    Da Dr. Steam entführt wurde, kann ich das nur annehmen. Open Subtitles ومع إختطاف الدكتور ليس بإمكاننا سوى التخمين وذلك يجعل الأمر صعباً
    ..von Außerirdischen entführt wurde, als er 12 Jahre alt war. Open Subtitles والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها.
    Ich meine, schlimm genug, dass ich von irgendwelchen Halbaffen entführt wurde, aber jetzt zielst du mit meiner eigenen Pistole auf mich? Open Subtitles أعني، إنه سيء ما يكفي بأن أختطف من قبل شخص محلي، لكن الآن هل سوف توجه مسدسي اللعين نحوي؟
    Ich will nur herausfinden, warum ich entführt wurde und jetzt durch die englische Landschaft jage, und das mit besorgniserregendem Tempo. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أختطفت وأجد نفسى الان أقطع الريف الانجليزى بسرعه توحى بالخطر
    Hören Sie, haben Sie etwas von diesem Kerl gehört, der ein paar Blöcke die Straße runter entführt wurde? Open Subtitles الذي خطف في الشارع المقابل على مسافة قريبة من هنا؟
    Ich musste Laura einfach glauben, dass ihr Baby entführt wurde. Open Subtitles حسنا، أنا فقط كان لا بدّ أن آخذ لورا الكلمة حول طفلها الرضيع أن يختطف.
    Sie waren eine der letzten Personen, die ihn sahen, bevor er entführt wurde. Open Subtitles كنت من بين آخر الناس الذين رأوه قبل أن يُختطف
    James Somerset war acht Jahre alt, als er aus Westafrika entführt wurde. TED سنوات كان جيمس سومرست صبي يبلغ من العمر ثماني سنوات عندما تم اختطافه من غرب أفريقيا.
    Ich bin schuld, dass sie entführt wurde in was immer das hier ist. Open Subtitles بسببي تم خطفها وتم أخذها الى ايا ماكان اسم هذا المكان
    Ja, wenn ich Carl Decker sehe, wenn er erfährt, dass sein Kind entführt wurde. Open Subtitles ربما بعد أن أرى كيف سيتصرف كارل ديكر عندما تخبره بأن زوجته قد ماتت و بان ابنه قد اختطف
    Nun stelle ich fest, dass die blinkende Lichter, die vom Vater beobachtet wurden... eine hypnotische Trance verursacht haben, in welcher... der Junge entführt wurde. Open Subtitles أفترض أن الأضواء الوماضة التي شهدها الأب، تسبب إغماءة تنويمية أثناء اختطاف الطفل.
    Jede wurde in Cleveland gekauft ca. eine bis zwei Wochen nachdem jedes Mädchen entführt wurde, z.b. die erste Puppe wurde gekauft 13 Tage nachdem Ruby Cross verschwand. Open Subtitles كلتاهما تم شراءها من كليفلاند حوالى اسبوع او اثنان بعد اختطاف كل فتاة
    Hör mal, du musst überprüfen welche Taxifirmen im Hollywood Gebiet wo Linda Dean entführt wurde dienen. Open Subtitles اسمعى ، احتاج منك التحقق و معرفة اى شركة سيارات اجرة تغطى منطقة هوليود حيث تم اختطاف ليندا دين
    Nun trafen wir uns, als das kleine Mädchen entführt wurde. Open Subtitles لقد تقابلنا عندما تم إختطاف تلك الفتاة الصغيرة
    Wo waren Sie heute morgen, als das erste Kind entführt wurde? Open Subtitles أين كنتِ هذا الصباح وقت إختطاف الطفل الأول؟
    Also habe ich natürlich Angst, dass sie möglicherweise entführt wurde oder so was. Open Subtitles ولكن لم يراها احد ممن كانوا هناك ليلة السبت لذلك اخشى أنها قد تكون اختطفت او شيىء كهذا ؟
    Als dieser Gewerkschaftstyp verschwand oder entführt wurde oder was weiß ich. Open Subtitles عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث
    Ich habe vor ein paar Tagen eine in der Zeitung über ein kleines Mädchen gelesen, das entführt wurde. Open Subtitles لقد قرأت في إحدى الصحف عن فتاة صغيرة في كالفورنيا والتي أختطفت
    Seit meine Mutter entführt wurde und die Schattenwelt in mein Leben brach, halfen mir so viele Unterweltler ohne Gedanken daran, was es sie kosten könnte. Open Subtitles منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي
    Hast du je gesehen, wie jemand ermordet oder entführt wurde? Open Subtitles هل رأيت أي أحد يقتل أو يختطف ؟
    - Wir wissen beide, dass Saul nicht entführt wurde. Open Subtitles كلانا يعلم أن (صول) لم يُختطف
    Jetzt sagt dieser Herr, dass er entführt wurde. Open Subtitles أنه قد تم اختطافه سيتوجب عليك عذر زميلي،
    Warum seid Ihr so sicher, dass sie entführt wurde? Open Subtitles لماذا أنت متيقن هكذا أنها تم خطفها ؟
    Dass er entführt wurde von... von Piraten oder Kommunisten... seiner Sekretärin. Open Subtitles انه كان قد اختطف من قبل قراصنة أو سكيرتيره
    Eine Quelle teilte uns mit, dass heute Morgen gegen zehn Uhr ein neun Monate altes Baby entführt wurde. Open Subtitles لم تصرح الشرطة بأى شىء لكن مصادرنا تقول أن طفل بعمر تسعة أشهر إختطف في تقريباً الساعة العاشرة هذا الصباح
    Sie gehen zu seiner Familie und sagen ihnen, dass er am Abend zuvor entführt wurde und man Sie als Lockvogel benutzt hat. Open Subtitles ستقابل العائلة وستخبرهم أنك أُختطفت في الليلة السابقة وأنكَ استخدمتَ كطعم للإطاحة بالفتى.
    In den letzten zwei Minuten, wurde bestätigt, dass Susannah, Herzogin von Beaumont, entführt wurde. Open Subtitles ف الدقيقتين الماضيتن تم التاكد من ان الاميره سوزانا دوقه بورمنت تم اختطافها
    Als man mich hypnotisiert hat, habe ich erfahren,... dass ich 20 mal entführt wurde. Open Subtitles تحت التنويم الانحداري تعلمت ذالك لقد تم اختطافي اكثر من عشرين مره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus