"entschuldige mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعتذر
        
    • المعذرة
        
    • أعذرني
        
    • اعتذر
        
    • أعذريني
        
    • اعذرني
        
    • معذرةً
        
    • عفوا
        
    • أستأذنك
        
    • إعذرني
        
    • إسمح لي
        
    • المعذره
        
    • إعتذاري
        
    • إعذريني
        
    • بعد إذنك
        
    Sehen Sie, Banken, ich weiß nicht, ob hier irgendwelche Banker sind, ich entschuldige mich im Voraus, aber es ist der beste Job der Welt. TED كما تعلمون البنوك، وأنا لا أعرف إذا كان هناك مصرفيّون من بيننا، أنا أعتذر لهم مقدّما، ولكن هذا أفضل عمل في العالم.
    Ich entschuldige mich für Frau Kelly, aber ich vertrete die Generalstaatsanwaltschaft. Open Subtitles أعتذر عن مزاعم الآنسة كيلى لكنني أمثل مكتب المدعي العام
    Ich entschuldige mich nicht dafür, beeindruckt zu sein. Entschuldigen Sie, ich muss Ihren Mann entführen. Open Subtitles المعذرة فأنا أريد إحتكار زوجكِ طوال الأمسية
    Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. Open Subtitles الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل
    Aber hör mal, ich entschuldige mich für meine umstrittene Aussage, ich wurde offensichtlich hereingelegt. Open Subtitles ولكن انظر، اعتذر عن شهادتي المثيرة للجدل، لكني لم اكن خدع بشكل واضح.
    entschuldige mich, aber ich würde lieber etwas produktiveres machen. Open Subtitles أعذريني , لكنني أفضل أن أفعل شيئا ما أكثر أنتاجية
    Also, entschuldige mich. Ich muss eine Wohltätigskeitsveranstaltung organisieren. Open Subtitles لذا، اعذرني لأنني لدي حفلة خيرية لأنظمها
    Bleib beim Telefon. entschuldige mich. Open Subtitles استعدوا بالقرب من الهاتف، معذرةً
    Ich entschuldige mich dafür, das abzukürzen, aber ich denke, wir haben alles abgedeckt. Open Subtitles أعتذر عن هذه المقابلة القصيرة ولكن أعتقد أننا قد غطينا كل شيء
    Ich entschuldige mich bei Ihnen allen dafür, denn das tun wir nicht. TED أنا حقاً أعتذر للجميع لفعل هذا، لأننا كما يبدو، لانفعل.
    Ich hab mich wie ein Wilder aufgeführt und entschuldige mich dafür. Open Subtitles لا بد أنني تصرفت كقطاع الطرق ، أنا أعتذر
    Ich entschuldige mich, wenn ich diesen Eindruck erweckt habe. Open Subtitles بنجامين، أُريد أن أعتذر إليكَ إذا تصورت هذا الإنطباع
    Ich entschuldige mich für diese Bemerkung, wer immer sie fallen ließ. Open Subtitles أعتذر بشدة عن هذا الحديث بغض النظر عن من صرح به
    Ich entschuldige mich... Open Subtitles سيدتي.. لابد أن أعتذر عن هذا الغير أعتيادي
    - entschuldige mich. - Kann ich kurz mit dir sprechen? Open Subtitles المعذرة هل يمكنني التحدث معكِ لدقيقة؟
    entschuldige mich. Open Subtitles و على ابني أن يعرف هذا المعذرة
    - Sir, Ihre Frau ist hier. entschuldige mich. Reiß dich zusammen. Open Subtitles سيدي وصلت زوجتك المعذرة , وتمالك نفسك
    Bitte entschuldige mich jetzt. Ich muss eine Stadt zerstören. Open Subtitles والآن أعذرني فلدي مدينة لأدمرها
    Ich entschuldige mich, ich hätte Ihnen die Möglichkeit geben müssen, - "nein" zu sagen. Open Subtitles انا اعتذر ، كان يجب ان اتصل بك وأعطيك الفرصة لقول لا
    entschuldige mich bitte, ich gehe jetzt zurück an meinen Tisch und verlobe mich. Open Subtitles أعذريني , سأعود إلى طاولتي وأصبح مخطوبة
    entschuldige mich. Ich muss mit Herrn Wiener reden. Open Subtitles اعذرني لحظه أحتاج إلى كلمة مع السيد ويني
    entschuldige mich. Das verstehe ich. Open Subtitles لدىّ الكثير من العمل لألحق به, معذرةً
    Warte eine Sekunde. entschuldige mich. Open Subtitles انتظري لثانية واحدة، عفوا.
    - entschuldige mich. Können wir kurz reden? Open Subtitles أستأذنك لحظة أيُمكنني التحدُّث معكِ؟
    entschuldige mich, ich ziehe nur etwas Bequemes an. Open Subtitles إعذرني سوف أدخل لكي ارتدي ملابس مريحة ودافئة
    Es warten 33 Millionen richtige Dinge, entschuldige mich. Open Subtitles هل تفعل دائما الشيء الصحيح؟ نعم هناك الآن 33 مليون تضع الأمور في نصابها الصحيح ينتظرني، لذلك إسمح لي
    - Dieses Mal mache ich selbst. entschuldige mich. Die Suppe ist fertig. Open Subtitles سأقوم بذلك هذه المره المعذره الحساء جاهز سأخذ بعض منه لغلوريا
    Natürlich. Ich entschuldige mich. - Sie werden diese Eröffnung bereuen. Open Subtitles بالطبع، أقدّم إعتذاري ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب
    Freut mich sehr. entschuldige mich kurz, ich muss einen Egel aus meiner Hose entfernen. Open Subtitles سررت بلقائك إعذريني أحتاج أن أتخلص من بعض الأشياء
    Gut. Und jetzt entschuldige mich, ich muss zur Arbeit. Open Subtitles حسناً، والآن من بعد إذنك يجب أن اذهب الى العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus