Sehen Sie, Banken, ich weiß nicht, ob hier irgendwelche Banker sind, ich entschuldige mich im Voraus, aber es ist der beste Job der Welt. | TED | كما تعلمون البنوك، وأنا لا أعرف إذا كان هناك مصرفيّون من بيننا، أنا أعتذر لهم مقدّما، ولكن هذا أفضل عمل في العالم. |
Ich entschuldige mich für Frau Kelly, aber ich vertrete die Generalstaatsanwaltschaft. | Open Subtitles | أعتذر عن مزاعم الآنسة كيلى لكنني أمثل مكتب المدعي العام |
Ich entschuldige mich nicht dafür, beeindruckt zu sein. Entschuldigen Sie, ich muss Ihren Mann entführen. | Open Subtitles | المعذرة فأنا أريد إحتكار زوجكِ طوال الأمسية |
Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. | Open Subtitles | الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل |
Aber hör mal, ich entschuldige mich für meine umstrittene Aussage, ich wurde offensichtlich hereingelegt. | Open Subtitles | ولكن انظر، اعتذر عن شهادتي المثيرة للجدل، لكني لم اكن خدع بشكل واضح. |
entschuldige mich, aber ich würde lieber etwas produktiveres machen. | Open Subtitles | أعذريني , لكنني أفضل أن أفعل شيئا ما أكثر أنتاجية |
Also, entschuldige mich. Ich muss eine Wohltätigskeitsveranstaltung organisieren. | Open Subtitles | لذا، اعذرني لأنني لدي حفلة خيرية لأنظمها |
Bleib beim Telefon. entschuldige mich. | Open Subtitles | استعدوا بالقرب من الهاتف، معذرةً |
Ich entschuldige mich dafür, das abzukürzen, aber ich denke, wir haben alles abgedeckt. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه المقابلة القصيرة ولكن أعتقد أننا قد غطينا كل شيء |
Ich entschuldige mich bei Ihnen allen dafür, denn das tun wir nicht. | TED | أنا حقاً أعتذر للجميع لفعل هذا، لأننا كما يبدو، لانفعل. |
Ich hab mich wie ein Wilder aufgeführt und entschuldige mich dafür. | Open Subtitles | لا بد أنني تصرفت كقطاع الطرق ، أنا أعتذر |
Ich entschuldige mich, wenn ich diesen Eindruck erweckt habe. | Open Subtitles | بنجامين، أُريد أن أعتذر إليكَ إذا تصورت هذا الإنطباع |
Ich entschuldige mich für diese Bemerkung, wer immer sie fallen ließ. | Open Subtitles | أعتذر بشدة عن هذا الحديث بغض النظر عن من صرح به |
Ich entschuldige mich... | Open Subtitles | سيدتي.. لابد أن أعتذر عن هذا الغير أعتيادي |
- entschuldige mich. - Kann ich kurz mit dir sprechen? | Open Subtitles | المعذرة هل يمكنني التحدث معكِ لدقيقة؟ |
entschuldige mich. | Open Subtitles | و على ابني أن يعرف هذا المعذرة |
- Sir, Ihre Frau ist hier. entschuldige mich. Reiß dich zusammen. | Open Subtitles | سيدي وصلت زوجتك المعذرة , وتمالك نفسك |
Bitte entschuldige mich jetzt. Ich muss eine Stadt zerstören. | Open Subtitles | والآن أعذرني فلدي مدينة لأدمرها |
Ich entschuldige mich, ich hätte Ihnen die Möglichkeit geben müssen, - "nein" zu sagen. | Open Subtitles | انا اعتذر ، كان يجب ان اتصل بك وأعطيك الفرصة لقول لا |
entschuldige mich bitte, ich gehe jetzt zurück an meinen Tisch und verlobe mich. | Open Subtitles | أعذريني , سأعود إلى طاولتي وأصبح مخطوبة |
entschuldige mich. Ich muss mit Herrn Wiener reden. | Open Subtitles | اعذرني لحظه أحتاج إلى كلمة مع السيد ويني |
entschuldige mich. Das verstehe ich. | Open Subtitles | لدىّ الكثير من العمل لألحق به, معذرةً |
Warte eine Sekunde. entschuldige mich. | Open Subtitles | انتظري لثانية واحدة، عفوا. |
- entschuldige mich. Können wir kurz reden? | Open Subtitles | أستأذنك لحظة أيُمكنني التحدُّث معكِ؟ |
entschuldige mich, ich ziehe nur etwas Bequemes an. | Open Subtitles | إعذرني سوف أدخل لكي ارتدي ملابس مريحة ودافئة |
Es warten 33 Millionen richtige Dinge, entschuldige mich. | Open Subtitles | هل تفعل دائما الشيء الصحيح؟ نعم هناك الآن 33 مليون تضع الأمور في نصابها الصحيح ينتظرني، لذلك إسمح لي |
- Dieses Mal mache ich selbst. entschuldige mich. Die Suppe ist fertig. | Open Subtitles | سأقوم بذلك هذه المره المعذره الحساء جاهز سأخذ بعض منه لغلوريا |
Natürlich. Ich entschuldige mich. - Sie werden diese Eröffnung bereuen. | Open Subtitles | بالطبع، أقدّم إعتذاري ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب |
Freut mich sehr. entschuldige mich kurz, ich muss einen Egel aus meiner Hose entfernen. | Open Subtitles | سررت بلقائك إعذريني أحتاج أن أتخلص من بعض الأشياء |
Gut. Und jetzt entschuldige mich, ich muss zur Arbeit. | Open Subtitles | حسناً، والآن من بعد إذنك يجب أن اذهب الى العمل |