Bitte Entschuldigen Sie die späte Störung. Kann ich mit Ihrer Frau sprechen? | Open Subtitles | مرحبا، آسف على ازعاجك في هذا الوقت المتأخر هل يمكنني رؤية زوجتك؟ |
Ich musste umdisponieren. Entschuldigen Sie die späte Störung. | Open Subtitles | واضطررت لإعادة تنظيم أوراقى آسف على اتصالى المتأخر |
Entschuldigen Sie die Hitze, es ist beinahe August, und da verlassen die meisten Pariser ihre Stadt. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر عن حرارة الجو و لكنه أغسطس تقريبا حين يترك معظم الباريسيون باريس |
Entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | المعذرة آسفة على المقاطعة لكن السيد آرشبيلد استيقظ |
Entschuldigen Sie die Störung. Hier sind 2 Herren von Scotland Yard, die Sie gern sprechen möchten. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة , اثنان من السادة من اسكتلندا يريدونك في كلمة |
Entschuldigen Sie die Störung. Ich war im Laden um die Ecke und... - Nuss? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة فقد كنت في متجر الحيوانات |
Entschuldigen Sie die Verzögerung. Dauert nicht lange. | Open Subtitles | مرحباً، آسف على تأخيرك لن نأخذ سوى بضع دقائق |
Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten. | Open Subtitles | وإلى هنا ينتهي المؤتمر الصحفي آسف على الإزعاج |
Entschuldigen Sie die Störung. Aber die Sache eilt. | Open Subtitles | آسف على إزعاجك بالمنزل أخشى أن هذا لا يمكنه الانتظار |
Entschuldigen Sie die Störung. Sie wollten wissen, wann sie hier sind? | Open Subtitles | آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟ |
Entschuldigen Sie die Verspätung. Ich hatte eine Besprechung und es hat ein paar Minuten länger gedauert, verstehen Sie? | Open Subtitles | آسف على تاخـّري، كان لديّ إجتماع و زادت مدّته بضع دقائق عن المتوقع. |
Entschuldigen Sie die Härte, aber ich wusste, Sie würden sich wehren. | Open Subtitles | أعتذر عن التصرفات البدائية ولكني أعرف بأنكِ لن تأتين بسهولة |
Bitte, Chefinspektor! Entschuldigen Sie die Störung! | Open Subtitles | من هنا يا كبير المفتشين أعتذر عن اٍزعاجك فى غرفتك |
Entschuldigen Sie die Behandlung. | Open Subtitles | حسننا, سيد كيرزي. أعتذر عن معاملتك بطريقة قاسية |
Entschuldigen Sie die Störung, Ich habe meinen Mann mitgebracht, Er hat das Bewusstsein verloren | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك، ولكنّي طبيبة باطنيّة وأحضرتُ زوجي إلى هنا |
Entschuldigen Sie die Störung. Ich möchte etwas besprechen. | Open Subtitles | عذراً على الإزعاج، لكن أريدُ مناقشةَ أمرٍ معكِ. |
In Kairo falsch abgebogen? Bitte Entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | اتخذتم طريق خاطئ الى هنا اسف على المقاطعه |
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich habe Schreie gehört und ich wollte mich nur vergewissern, | Open Subtitles | , اعتذر عن تطفلي لكنني سمعت صراخاً و أردت أن أحرص |
Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten. | Open Subtitles | اني اعتذر على الازعاج |
Entschuldigen Sie die Verspätung. Ich wurde im Gericht aufgehalten. | Open Subtitles | أسف على التأخير لقد أتشغلت بالمحاكمة |
Entschuldigen Sie die Störung, Sir, aber wir haben eine höchst zeitkritische Angelegenheit. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة سيّدي، لكّن لدينا وضع حساس. |
Entschuldigen Sie die Störung, aber wir haben ein paar Fragen an Sie und Ihre Frau. | Open Subtitles | نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه بعض الأسئلة لك ولزوجتك |
Sie haben recht. Das kann warten. Entschuldigen Sie die Störung. | Open Subtitles | أنت محق ممكن لهذا أن ينتظر أنا متأسف على الإزعاج |
Bitte Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten und haben Sie noch ein wenig Geduld. | Open Subtitles | نعتذر عن هذا التعطيل لأشغالكم، ونقدّر لكم حسن تفهّمكم |
Kongressabgeordneter, Entschuldigen Sie die Störung, aber ich sah Sie hier sitzen-- | Open Subtitles | يا اعضاء الكونجرس، عذرا على المقاطعة لكنني رأيتكم جالسين هنا... |
Entschuldigen Sie die Verspätung. Der Verkehr hier ist höllisch. | Open Subtitles | آسف أَنا تاخرت مرور بانكوك أسوأ مِنْ بيكاديللي |
Entschuldigen Sie die Verspätung, aber ich war beim Mittagessen. - Ich... | Open Subtitles | ...آسفه على تأخري ولكني كنت أتناول غدائي و |