"entschuldigt die" - Traduction Allemand en Arabe

    • آسف على
        
    • أعتذر عن
        
    • آسفة على
        
    • عذراً على
        
    • أعتذر على
        
    • اعذروني على
        
    • آسفه على
        
    • عذرا أنا في
        
    Entschuldigt die Verspätung. Ich war beschäftigt. Open Subtitles آسف على انتظاركم طويلاَ لقد انشغلت قليلاَ
    Entschuldigt die Störung, aber wir haben immer noch einen Patienten mit einem möglichen Gehirntumor. Open Subtitles آسف على المقاطعة، لكنّ لدينا مريضاً مصاباً ربّما بورمٍ دماغي
    Entschuldigt die späte Info, meine Herren, aber der Geheimdienst hat gerade einige Mistkerle gefunden. Open Subtitles أعتذر عن الاشعار المتأخر أيها السادة لكن المعلومات للتو أعطتنا بعض المجانين من؟
    Oh, mein Gott. Entschuldigt die Unterbrechung, aber schaut euch das mal an. Open Subtitles يا إلهي ، آسفة على المقاطعة ، ولكن انظر لهذه
    Es hat ein paar Tage gebraucht, Euch zu finden. Entschuldigt die Verspätung. Open Subtitles أستغرقت عدة أيام لأجد منزلك عذراً على التأخير
    Entschuldigt die Störung, aber ich bin etwas beunruhigt. - Wieso? Open Subtitles أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ
    Entschuldigt die Störung. Ich wollte euch nur mitteilen, dass das Essen fast fertig ist, okay? Open Subtitles أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء
    Willkommen. Entschuldigt die Unordnung und das Drama. Open Subtitles مرحبًا بكم، آسف على الفوضى والأحداث الدرامية.
    Entschuldigt die Störung. Wir müssen euch Open Subtitles آسف على المقاطعة، نحن بحاجة لنجعلكم مستعدين يارفاق
    Entschuldigt die Unterbrechung, aber, uh, wir müssen kurz reden. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن علي التحدث معك
    Entschuldigt die Unterbrechung, aber ich muss euch was sagen. Open Subtitles أعتذر عن المقاطعة . أريد أن أخبرك بشيء لكنه لن يعجبك
    Entschuldigt die kurzfristige Landung, wir hatten schwere Turbulenzen. Open Subtitles أعتذر عن هذا الهبوط الاضطراري فقد واجهت بعض الاضطرابات السخيفة
    Verzeihung, Entschuldigt die Störung, aber das ist Anekas Hütte, oder? Open Subtitles عفواً أعتذر عن إزعاجك لكن هذا كوخ أنيكا, أليس كذلك؟
    Entschuldigt die Störung, aber, um, ich komme gerade von der Galerie und, uh, schau. Open Subtitles آسفة على مقاطعتكم ولكن لقد جئت للتو من المعرض و انظر
    - Ich bin telepathisch. Entschuldigt die Unterbrechung, aber ich brauche euch beide mal. Open Subtitles معذرة، آسفة على المقاطعة، لكنّي أحتاجكما.
    Entschuldigt die Unterbrechung, das ist der Schock, entschuldigt... Open Subtitles آسفة على المقاطعة ولكنها الصدمة
    Entschuldigt die Pause, in der wir umbauen und uns umziehen. Open Subtitles عذراً على المقاطعة كي نحرّك الدّيكور ونغيّر أزيائنا
    Entschuldigt die Unterbrechung. Wir müssen gehen. Open Subtitles عذراً على المقاطعة يجب أن نذهب الأن
    Entschuldigt die Störung, Jungs. Open Subtitles عذراً على المقاطعة أيها الرفاق
    Entschuldigt die Störung, aber wir haben Neuigkeiten von unseren Spähern. Open Subtitles أعتذر على الدخول هكذا لكنْ وصلتنا أخبار مِنْ كشّافينا
    Entschuldigt die Störung, aber das ist mir scheißegal! Open Subtitles اعذروني على مقاطعة حديثكم لكنني لا آبه لهذا الهراء
    Entschuldigt die Verspätung. Open Subtitles آسفه على التأخير. علينا أن نعمل على إخراج ستيف من المنزل.
    Entschuldigt die Verspätung. Open Subtitles عذرا أنا في وقت متأخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus