Entschuldigt die Verspätung. Ich war beschäftigt. | Open Subtitles | آسف على انتظاركم طويلاَ لقد انشغلت قليلاَ |
Entschuldigt die Störung, aber wir haben immer noch einen Patienten mit einem möglichen Gehirntumor. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة، لكنّ لدينا مريضاً مصاباً ربّما بورمٍ دماغي |
Entschuldigt die späte Info, meine Herren, aber der Geheimdienst hat gerade einige Mistkerle gefunden. | Open Subtitles | أعتذر عن الاشعار المتأخر أيها السادة لكن المعلومات للتو أعطتنا بعض المجانين من؟ |
Oh, mein Gott. Entschuldigt die Unterbrechung, aber schaut euch das mal an. | Open Subtitles | يا إلهي ، آسفة على المقاطعة ، ولكن انظر لهذه |
Es hat ein paar Tage gebraucht, Euch zu finden. Entschuldigt die Verspätung. | Open Subtitles | أستغرقت عدة أيام لأجد منزلك عذراً على التأخير |
Entschuldigt die Störung, aber ich bin etwas beunruhigt. - Wieso? | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Entschuldigt die Störung. Ich wollte euch nur mitteilen, dass das Essen fast fertig ist, okay? | Open Subtitles | أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء |
Willkommen. Entschuldigt die Unordnung und das Drama. | Open Subtitles | مرحبًا بكم، آسف على الفوضى والأحداث الدرامية. |
Entschuldigt die Störung. Wir müssen euch | Open Subtitles | آسف على المقاطعة، نحن بحاجة لنجعلكم مستعدين يارفاق |
Entschuldigt die Unterbrechung, aber, uh, wir müssen kurz reden. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكن علي التحدث معك |
Entschuldigt die Unterbrechung, aber ich muss euch was sagen. | Open Subtitles | أعتذر عن المقاطعة . أريد أن أخبرك بشيء لكنه لن يعجبك |
Entschuldigt die kurzfristige Landung, wir hatten schwere Turbulenzen. | Open Subtitles | أعتذر عن هذا الهبوط الاضطراري فقد واجهت بعض الاضطرابات السخيفة |
Verzeihung, Entschuldigt die Störung, aber das ist Anekas Hütte, oder? | Open Subtitles | عفواً أعتذر عن إزعاجك لكن هذا كوخ أنيكا, أليس كذلك؟ |
Entschuldigt die Störung, aber, um, ich komme gerade von der Galerie und, uh, schau. | Open Subtitles | آسفة على مقاطعتكم ولكن لقد جئت للتو من المعرض و انظر |
- Ich bin telepathisch. Entschuldigt die Unterbrechung, aber ich brauche euch beide mal. | Open Subtitles | معذرة، آسفة على المقاطعة، لكنّي أحتاجكما. |
Entschuldigt die Unterbrechung, das ist der Schock, entschuldigt... | Open Subtitles | آسفة على المقاطعة ولكنها الصدمة |
Entschuldigt die Pause, in der wir umbauen und uns umziehen. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة كي نحرّك الدّيكور ونغيّر أزيائنا |
Entschuldigt die Unterbrechung. Wir müssen gehen. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة يجب أن نذهب الأن |
Entschuldigt die Störung, Jungs. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة أيها الرفاق |
Entschuldigt die Störung, aber wir haben Neuigkeiten von unseren Spähern. | Open Subtitles | أعتذر على الدخول هكذا لكنْ وصلتنا أخبار مِنْ كشّافينا |
Entschuldigt die Störung, aber das ist mir scheißegal! | Open Subtitles | اعذروني على مقاطعة حديثكم لكنني لا آبه لهذا الهراء |
Entschuldigt die Verspätung. | Open Subtitles | آسفه على التأخير. علينا أن نعمل على إخراج ستيف من المنزل. |
Entschuldigt die Verspätung. | Open Subtitles | عذرا أنا في وقت متأخر. |