"enttäuschen" - Traduction Allemand en Arabe

    • يخيب
        
    • أخيب
        
    • خيبت
        
    • تخيب
        
    • خيبة
        
    • خذل
        
    • لخيبة
        
    • لإحباطك
        
    • أخيّب
        
    • اخذلك
        
    • اخيب ظنك
        
    • أخذل
        
    • أخذله
        
    • بخيبة أمل
        
    • تخييب
        
    Eher würde ich die ganze Welt enttäuschen, als von Ihnen enttäuscht zu werden. Nicht, Großvater? Open Subtitles أنا أفضل أن أخيب ظن كل العالم في ولا أدع أحد يخيب ظني فيه
    Aber ich kann dich nicht... mein Leben lang so enttäuschen, wie ich mich enttäusche. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي
    Sie wird Sie immer verteidigen, aber... ich glaube, dass sie Sie nur nicht enttäuschen möchte. Open Subtitles أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك.
    Ihr Minischwanz würde sie enttäuschen. Open Subtitles بالاضافة إلى قصر اعضائهم التناسلية مما سوف يسبب لك خيبة أمل
    Es soll nicht noch jemand, der mir nahesteht, die CIA enttäuschen. Open Subtitles آخر شئ أحتاجه هو شخص آخر قريب منّي بجانب خذل الإستخبارات المركزية لي
    Wenn du deine letzten Momente mit deiner liebenden Tochter verbringen willst, muss ich dich enttäuschen. Open Subtitles حسنٌ، إذا جئتِ لقضاء آخر لحظاتكِ مع ابنتكِ المُحبّة، فعُدّي نفسكِ لخيبة الأمل.
    Aber ich muss dich enttäuschen, Süße. Es gibt keine dramatische Erklärung. Open Subtitles آسفه لإحباطك يا سكر ولكن لا توجد قصه دراميه هنا
    Ich hasse es, Sie zu enttäuschen, aber ich denke das es einfach niedriger Blutzucker ist. Open Subtitles أكره أن أخيّب ظنّك ولكنّني أظنّ أنّه سكر دم منخفض فحسب
    Ich meine nur, wir sollten uns keine Hoffnungen machen, denn wahrscheinlich werde ich dich enttäuschen. Open Subtitles أنا اقصد انها ليست فكره جيده رفع امالنا كثيراً لإنني في النهايه أخشى ان اخذلك
    Nun, in dem Fall darf ich Sie nicht enttäuschen. Open Subtitles حسناً, في هذه الحاله سوف احاول ان لا اخيب ظنك
    Sein Lebensziel wurde es, unsere Mutter nie wieder so zu enttäuschen. Open Subtitles باتت مهمته في الحياة ألاّ يخيب ظنّ والدتنا هكذا مجدّداً
    Wir könnten es mit ihr versuchen, aber sie wird uns enttäuschen. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع, لنجرب هذا ايضاً لكني اخاف ان يخيب ظنك
    Meine Damen und Herren, ich muss Sie schrecklich enttäuschen. TED حسناً، سيداتي سادتي، أنا أخشى أانني سوف أخيب آمالكم بشكل كبير.
    Sie enttäuschen mich, Goldfinger. Operation Grandslam wird einfach nicht funktionieren. Open Subtitles خيبت ظنى يا جولدفينجر عملية جراند سلام لن تفلح
    Du würdest eine Junggesellin in ihrer letzten Nacht der Freiheit nicht enttäuschen, oder? Open Subtitles لا تريد أن تخيب آمال عزوبية بآخر ليلة من حريتها، أليس كذلك؟
    Wir mussten hart sein, es bringt nichts, um den Brei herumzureden, und Sie dann die nächsten vier Jahre zu enttäuschen. Open Subtitles اسف بخصوص السلك الدبلوماسي لم يكن عادلا لم يكن هناك اي تقدم اليوم وهذا بمثابة خيبة أمل للسنوات القادمة
    Meine Familie und Freunde zu enttäuschen ist Strafe genug. Open Subtitles خذل عائلتي و أصدقائي عقاب كافٍ
    Tut mir leid, dich zu enttäuschen, aber ich überzeugte sie nicht zu bleiben. Open Subtitles أنا آسف لخيبة أمل لك، لكنني لم أقنعها بالبقاء.
    Ich muss dich enttäuschen, wir tragen nicht so viel mit uns rum. Open Subtitles آسف لإحباطك فأنا لا أحتفظ بها بالكثير
    Sie ist ein böses, böses, kleines Mädchen und ich möchte nicht enttäuschen. Open Subtitles إنها فتاة مشاكسة للغاية, ولا أريد أن أخيّب أملها.
    Ich werde dich nicht enttäuschen, Dad. Du wirst stolz auf mich sein. Open Subtitles لن اخذلك يا ابي سأجعلك فخورا بي
    Ich fühle mich einfach als wäre ich darauf programmiert dich zu enttäuschen. Open Subtitles واشعر اني مجبره احيانا ان اخيب ظنك
    Allein in dieser Sache, Euer Gnaden, werde ich den König nicht enttäuschen. Open Subtitles عل الأقل في هذه المهمة، سموك لن أخذل الملك
    Bevor mein Dad starb, nahm er mir das Versprechen ab, dass ich mich um meine Mutter kümmere und ich werde ihn nicht enttäuschen. Open Subtitles قبل ان يموت والدى جعلنى أوعده انى سأحمي أمي , انا لن أخذله
    Seine Lordschaft enttäuschte mich, aber Sie enttäuschen mich mehr. Open Subtitles شعرت بخيبة أمل من السيد ولكن خاب أملي فيك أكثر
    Ich habe Geheimnisse vor dir, weil ich dich nicht enttäuschen will. Open Subtitles تعلم , أخفي أسراري عنك لإنني لم أرد تخييب ظنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus