"er anfängt" - Traduction Allemand en Arabe

    • يبدأ
        
    Seien Sie allerdings vorsichtig, Kumpel, er kann unbarmherzig sein, sobald er anfängt, Sie zu bearbeiten. Open Subtitles كن حذرا صديقي هو يمكن ان يكون قاسيا عندما يبدأ العمل عليك
    "Ice Queen" verwandelst und dich so verhältst, als ob er unsichtbar wäre,... bis er anfängt, anonyme Drohmitteilungen zu schicken,... und du musst diesen Arsch bei den Bullen melden. Open Subtitles الى ملكه الجليد وتتصرفي كأنه غير موجود حتى يبدأ هو بأرسال رسائل تهديد من مجهول وتضطرين الى أخباره أن مؤخرته في البيباي
    Vielleicht kann ich ihn soweit aufdrehen, dass er anfängt zu reden. Open Subtitles ربما أستطيع أن أُصعده بشكل كافٍ لأجعله يبدأ بالتحدث
    Ich war irgendwie froh, dass dein Vater nicht hier war, denn wenn er anfängt zu weinen, fange ich an zu heulen, und... Open Subtitles لقد كنتُ سعيدةً نوعاً ما لأنّ أبيكِ لم يكُن هُنا، لأنّه عندما يبدأ بالبكاء،
    Um eins zu sagen, ich will nicht im Keller mit dem Kerl in der Falle sitzen, wenn er anfängt, auf Gehirne zu stehen. Open Subtitles حسنا، أنا أولاً لا أريد أن أكون محاصرا في الطابق السفلي مع هذا الرجل عندما يبدأ بأكل العقول
    Falls nicht und er anfängt, mit seinem großen Schläger auf etwas einzuschlagen, dann bringt er vielleicht noch jemanden um. Open Subtitles اذا لم تصل قد يبدأ الضرب مع ناديه الكبير و قد يقتل احدهم و ستفتقد الشيء بأكمله
    Entschuldigen Sie bitte, können Sie sicherstellen, dass er nichts mehr bekommt, wenn er anfängt zu murmeln, warum sie keine Shows mehr wie "Welcome Back, Kotter" machen? Open Subtitles .إني فخورٌ بك المعذرة ياسيدتي, أيُمكنُكِ أن تتأكدي بأن تطرديه عندما يبدأ بقولِ كلامٍ غير واضح بشأنِ
    - Tetrao urogallus - nun, der kann so erregt sein, dass er anfängt Vieh, oder sogar Menschen anzufallen. Open Subtitles "الديك البرّي" يمكنه إذا حصل على مثل هذه الدرجة من الإثارة أن يبدأ في مهاجمة الماشية أو حتى الأشخاص
    Denn jetzt werden selbst seine geliebten Dorfbewohner die Geduld verlieren, da er anfängt sie nach und nach herauszupicken. Open Subtitles ... لأن الان حتى الفلاحين المحبوبين . يفقدون صبرهم عندما يبدأ أبطالهم من الاقتراب منهم
    Aber wir können nicht riskieren, dass er anfängt zu reden. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بأن يبدأ بالتحدث
    Wenn er anfängt an dir zu nagen, werde ich ihn mit diesem Besen ein überbraten. Open Subtitles حين يبدأ بالقضم فيك سأضربه بهذه المكنسة
    Oder bevor er anfängt, Unschuldige abzuschießen. Open Subtitles أو قبلما يبدأ يإرداء أناس أبرياء بهم.
    Gib es gleich Antonio, bevor er anfängt zu schreien. Open Subtitles أعطه إلى (أنطونيو) مباشرة قبل أن يبدأ بالصراخ
    Ich meine, Mike, denkst du, er lässt bloß ein bisschen Dampf ab, bevor er anfängt zu schießen? Open Subtitles أعني، (مايك)، أتظن بأنه يطلق البخار قبل أن يبدأ بإطلاق النار؟
    Der Tag fängt dann an, wenn ich sage, dass er anfängt. Open Subtitles يبدأ اليوم عندما أقول يبدأ
    Wenn er anfängt Anschuldigungen loszulassen, soll er sie belegen, okay? Open Subtitles اذا فعلنا ذلك سوف يبدأ برمي الاتهامات تريد ان تجعله يتراجع !
    Es stoppt den Anfall, bevor er anfängt. Open Subtitles هذا يوقف المرض قبل ان يبدأ
    Er sah als einziger Skinner, also musst du ihn zur Vernunft bringen, bevor er anfängt zu reden. Open Subtitles (هو الوحيد الذي رأى (سكينر لذك عليك جعله يفهم قبل ان يبدأ بالتحدث
    Hör auf den Jam Master, wenn er anfängt zu rocken Open Subtitles ♪ و استمع إلى (جام ماستر) بينما يبدأ بالعزف ♪
    Wenn er anfängt, sich *** zu sehr zu winden... Open Subtitles عندما يبدأ بالتشنج بكثره --

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus