"er glaubte" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد آمن
        
    • كان يعتقد
        
    • لقد صدق
        
    • لقد اعتقد
        
    • لم يعتقد
        
    • هو يؤمن
        
    • كان يؤمن
        
    Er glaubte, dass man Rassismus und Hass heilen kann. Es mit Texten heilen. Open Subtitles لقد آمن إنه من الممكن علاج العنصرية و الكراهية بالكامل
    Er glaubte, dass harte Arbeit helfen könnte, eine Gemeinschaft zusammenzuschweißen. Open Subtitles لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً
    Er glaubte, Geld sei ein Ersatz für Gefühle. Open Subtitles كان يعتقد بأن النقود قد تعفيه من الأحاسيس
    Er glaubte, dass ich alles tun könnte. Open Subtitles لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك
    Er glaubte, alles, was er je gepredigt hatte, sei eine Lüge gewesen. Open Subtitles لقد اعتقد كل شيء إلا أن تكون بشارته كذبة
    -Er hat's beendet. Er glaubte nicht, dass sie es ernst meint. Open Subtitles لقد إنفصل عنها، لم يعتقد أنّها تأخذ علاقتهما على محمل الجد
    Er glaubte du könntest ein strahlendes Licht in einer Welt der Dunkelheit sein. Open Subtitles هو يؤمن بأنك ستظئ الأماكن المظلمة في هذا العالم
    Gandhi hatte keine Angst, für die Dinge, an die Er glaubte, zu kämpfen. Open Subtitles لم يكن غاندي يخاف من النضال لأجل الأمور التي كان يؤمن بها
    Er glaubte an Richtig und Falsch und sagte jedem was ist. Open Subtitles لقد آمن بالصواب والباطل وسيُخبرك الفرق بينهما.
    Er glaubte an die Mission seiner Firma und konnte seine Investoren davon überzeugen. Open Subtitles لقد آمن بهدف شركته، و جعل مستثمريه يؤمنون به أيضاً
    Er glaubte, dieses Mal... würden sich seine Erwartungen mit der Wirklichkeit decken. Open Subtitles لقد آمن.. بأن هذه المرّة... توقّعاته ستندمج مع الواقع.
    Er glaubte, dass jemand, der Gutes tun kann... moralisch verpflichtet ist, es zu tun. Open Subtitles ذات المبادىء للعلم، لقد آمن إنكنتتستطيعفعل أموراًجيدة للأخرين... سيكون لديك التزام أخلاقي لفعل هذه الأمور ...
    Er liebte sein Land. Er glaubte an die Mission. Open Subtitles لقد أحبّ بلاده لقد آمن بالمهمة
    Mein Bruder Joseph hatte die richtige Idee. Er glaubte, dass die Familie nur allein sicher sein würde. Open Subtitles كان لديّ أخى (جوزيف) الفكرة الصحيحة لقد آمن أن هذه العائلة فقط ستكون بأمان
    Er glaubte, Dämonen könnten gerettet werden. Open Subtitles كان يعتقد أن الكائنات الشيطانيّة يمكن إنقاذها؟
    Er glaubte, die vier Bäume wären Symbole für... die vier apokalyptischen Reiter... und, dass der Dämon gesandt wurde, um sie aufzuwecken. Open Subtitles كان يعتقد أن الأشجار رموز تمثّل فرسان الهلاك الأربعة وأن الشيطان قد بُعث إلى هنا لمراعتهم
    - Er glaubte es jedenfalls. Open Subtitles كان يعتقد انه والده الناس يصدقون اشياء كثيرة
    "Er glaubte den Berichten, aber ich traute dem Ganzen nicht. " Open Subtitles لقد صدق التقارير لكنني لم أصدقه
    Er glaubte, dass sie eine gewisse Heilkraft besitzen würden. Open Subtitles لقد صدق انها تملك طرق علاجية
    Er glaubte daran. Open Subtitles "لقد صدق هذا"
    Er glaubte auch, du wärst Jude. Open Subtitles لقد اعتقد كذلك أنك كنتَ يهودياً.
    Er glaubte das Licht bringe Klarheit. Open Subtitles لقد اعتقد أن الصفاء يأتي مع الضوء
    Er glaubte, wir könnten es nicht schaffen. Open Subtitles لم يعتقد أن بإمكاننا عمل ذلك.
    Mein Onkel war Wissenschaftler, aber Er glaubte daran, dass die Liebe echt ist, Open Subtitles لقد كان عمي عالماً، ولكنه كان يؤمن بأن الحب أمر مادي ملموس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus