"er hat mir gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقد أخبرني
        
    • لقد قال لي
        
    • لقد أخبرنى
        
    • لقد اخبرني
        
    • بل أخبرني
        
    Ja, Er hat mir gesagt, daB er letzten Monat bei einem Flugzeugunglück umgekommen ist. Open Subtitles أجل، لقد أخبرني شخصياً إنه قتل في تحطم طائرة الشهر الماضي.
    Er hat mir gesagt, dass sie gar nicht bumsen. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة ؟ .لقد أخبرني أنهم لم يكن لديهم جنس
    Er hat mir gesagt, was er vorhat. Er will es analysieren, damit er es reproduzieren kann. Open Subtitles لقد أخبرني ماذا يريده يريد قتلي وتجزئتي ,لكي يتمكن من إجراء عمليات التكاثر
    Er hat mir gesagt, er geht nur rüber zu Koch Norman, um die Oscars zu schauen. Open Subtitles لقد قال لي أنهُ كان فقط ذاهب إلى الشيف نورمان لمشاهدة الأوسكار
    Er hat mir gesagt, es ist ein Memento. Versuchen Sie es am Ende wieder einzubauen. Open Subtitles لقد أخبرنى أنه كتبها كاهداء حاول نسجها ثانية
    Er hat mir gesagt du bist in die Stadt gefahren, um ihn zu treffen. Open Subtitles لقد اخبرني انك ذهبتي للمدينة يوم الامس لمقابلته
    Er hat mir gesagt, dass ich übervorsichtig sei, aber ich sagte, ich wäre es nicht. Open Subtitles لقد أخبرني أن أكون بالغ الحذر ولكنني لم أكن كذلك - حول ماذا -
    Er hat mir gesagt... dass in der Zukunft ein neuer Oberboss ist, der alle Loops schließt. Open Subtitles إنني أتذكر، لقد أخبرني أن هناك زعيم جديد للمنظمة في المستقبل، يقوم بإغلاق كل الحلقات!
    Er hat mir gesagt, dass niemand aus unserer Gruppe... ein Date mit dem Mädchen da drüben haben dürfte. Open Subtitles لقد أخبرني أنه ليس مسموحـا لأي فرد من المجموعة أن يــواعد تلك الفتــاة هنــاك.
    Er hat mir gesagt, dass er einen kleinen Tombstone für Sie anfertigen lässt. Open Subtitles لقد أخبرني بأن لديه تمثالُ صغيرٌ صُنِعَ لأجلك.
    Er hat mir gesagt, ich soll Ihnen mitteilen dass es ihm leid tut, dass Sie keine schlechten Erinnerungen von ihm haben. Open Subtitles لقد أخبرني أن أخبركِ بأنه آسف لأنكِ لا تمتلكين ذكرى سيئة عنه؟
    Ja, Er hat mir gesagt, daB er tot ist. Open Subtitles هل أخبرك؟ أجل، لقد أخبرني إنه مات.
    Er hat mir gesagt... dass er als Samurai im Dienst immer gescheitert ist. Open Subtitles لقد أخبرني... أنه عانى كثيراً عندما كان موظفاً
    - Mein Freund. Er hat mir gesagt, Paul habe ihm alles gestanden. Open Subtitles (إنه صاحبي ، لقد أخبرني أن (بول قد أقرّ بكل شيء
    Weißt du, er bewundert dich sehr. Er hat mir gesagt, dass er durch eure Gespräche viel gelernt hat. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه تحدث معك كثيراً
    Er hat mir gesagt, dass du eines Tages hinter mir her sein würdest, vielleicht sogar meiner Familie drohen würdest, genauso wie du es bei seiner getan hast. Open Subtitles لقد قال لي أنك ستأتي لي يوما ما ربما تهدد عائلتي بنفس الطريقه التي هددت عائلته
    Er hat mir gesagt, du gefällst ihm. Open Subtitles لقد قال لي بأنّكِ تروقين له.
    Er hat mir gesagt, dass Sie von mir besessen sind. Open Subtitles . لقد قال لي بأنك مهووسٌ بي
    Er hat mir gesagt, das sei die einzige Antwort auf alles, was merkwürdig ist. Open Subtitles لقد أخبرنى بالاجابه عن تلك التساؤلات الغريبه
    Er hat mir gesagt, ich soll ins 20. Jahrhundert gehen. Open Subtitles لقد أخبرنى أن آتى عبر عشرين قرن
    Er hat mir gesagt... dass du die eine Person bist, die seine Arbeit fortsetzen wird. Open Subtitles لقد اخبرني بانه بانك الشخص الذي سيتمم عمله
    Nein. Er hat mir gesagt, dass du echt bist. Open Subtitles كلا، بل أخبرني أنك حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus