Wenn er noch am Leben wäre, wäre er unser Hauptverdächtiger. | Open Subtitles | وإن كان على قيد الحياة الآن لكان المتهم الأول |
Aber als er noch am Leben war, hatte er keinen Bruder. Warum? | Open Subtitles | ولكن في حين كان على قيد الحياة لم يكن لديك أي متسول شقيق لماذا؟ |
Doutreval, dein alter Lehrer... - Ist er noch am Leben? | Open Subtitles | مدربك العجوز ، هل ما زال حياً ؟ |
Ist er noch am Leben? Das ist leicht herauszufinden. | Open Subtitles | ماذا حصل مع الميجور بيري هل هو حي |
Er hat es nie verkraftet und immer von ihm geredet, als wäre er noch am Leben. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يتوقف عن كتابتها، لقد إعتاد التحدث عن والده كما لو كان حياً |
Sollte er noch am Leben sein, wollte ich ihn vom Spielfeld haben. | Open Subtitles | إنْ كان ما يزال حيّاً فأردته أنْ يخرج مِن ميدان العمل |
Und in Pussys Namen, falls er noch am Leben ist, er würde zustimmen. | Open Subtitles | و بالحديث نيابة عن بوسي إذا ما كان حيا فأنا متأكد أنه سيوافقني |
Wenn Sie wollten, daß Ihr Sohn wußte, daß Sie ihn lieben, dann hätten Sie ihm das sagen sollen, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | لو أنّكَ أردتَ ابنكَ أن يعلم بحبّكَ له، كان حريّاً بكَ إخباره عندما كان حيّاً |
Im schlimmsten Fall ist er noch am Leben und im Besitz der verbleibenden Atombomben. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية. |
So blöd wie jemand, der zugibt, er kann genau das nicht, weswegen er noch am Leben ist? | Open Subtitles | كغباء إقرارك بعجزك عن فعل ما أبقيتك حيا لأجله؟ |
Ich ging um neun Uhr. Da war er noch am Leben. | Open Subtitles | لقد غادرت في الساعة التاسعة و كان على قيد الحياة حينها |
Höchstwahrscheinlich war er noch am Leben. | Open Subtitles | الاحتمال الاكبر أن غلين كان على قيد الحياة عند وضعه في الصندوق |
Ich wünschte nur, ich hätte ihm das sagen können, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | ليتني فقط استطعتُ أن أقول له ذلك بينما كان على قيد الحياة |
Ich weiß, mein Vater würde... genauso zu dir stehen wie ich, wenn er noch am Leben wäre. | Open Subtitles | وأعلم أنّ والدي كان ليشاركني مشاعري تجاهك لو كان على قيد الحياة |
-Woher wissen Sie das? Weil er Major Kidwell einbalsamierte, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | - لأنه حنط الميجور كيدول عندما كان على قيد الحياة - |
Ich weiß nicht ob er noch am Leben ist. | Open Subtitles | ولا أدري إن كان على قيد الحياة أم لا |
- Könnte er noch am Leben sein? | Open Subtitles | يمكن ان يكون ما زال حياً ؟ |
- Remy, sag es ihm. Ist er noch am Leben? | Open Subtitles | هل ما زال حياً ؟ |
Ist er noch am Leben? | Open Subtitles | هل هو حي ؟ |
Wer weiß, was aus Junpei geworden wäre, wenn er noch am Leben wäre. | Open Subtitles | من يعلم ما سيكون عليه جونبي اذا ما كان حياً |
Dinge, die er Ihnen hätte sagen sollen, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | كلمات بسيطة تمنى أن يقولها بينما كان حياً |
dass er noch am Leben ist. | Open Subtitles | أنّه ما يزال حيّاً |
Ja, das hörten wir schon. Komisch, dass du ihm das nie gesagt hast, als er noch am Leben war. | Open Subtitles | و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي تقولين له هذا عندما كان حيا |
Wäre er noch am Leben, warum hat er sich dann nicht gemeldet? | Open Subtitles | لو كان حيّاً, ستعرفين ذلك منه |
Zehn Jahre später ist seine Tochter im Glauben zurückgekehrt, dass er noch am Leben sein könnte. | Open Subtitles | بعد 10 سنوات عادت إبنته معتقدة أنه مازال حياً |
So blöd wie jemand, der zugibt, er kann genau das nicht, weswegen er noch am Leben ist? | Open Subtitles | كغباء إقرارك بعجزك عن فعل ما أبقيتك حيا لأجله؟ |