"er noch lebt" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان حياً
        
    • كان لا يزال على قيد الحياة
        
    • كان حيا
        
    • كان مازال حياً
        
    • كان حيًّا
        
    • ما زالَ حيُّ
        
    • هو حيُّ
        
    • مازال حيًا
        
    • لا زال حيا
        
    • كان لا يزال حيا
        
    • كان لايزال على قيد الحياة
        
    • كان حى
        
    • كان حىّ
        
    • كان حيًا
        
    • أنه حي
        
    Verdammt! Jeder dieser Kanonenschüsse könnte Doug sein. Wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Open Subtitles اللعنة، كل قذيقة مدفع قد يكون دوغ، نحن لا نعرف إذا كان حياً حتى
    Und vielleicht, wenn er noch lebt, ist er auf einer Straße im Norden. Open Subtitles آشلي أسير أجل، وربما إن كان حياً وبخير فهو الآن على أحد الطرق الشمالية
    Mein Vater, der im Gefängnis sitzt, wenn er noch lebt, würde Pulidos Eier abschneiden, den Betrüger bestrafen. Open Subtitles والدي ، الذي هو في السجن اذا كان لا يزال على قيد الحياة ، وقال انه قطع الكرات من بوليدو. انه خيانة شقيقتي.
    Er hat Cross 20 Jahre nicht gesehen. Er wusste nicht mal, dass er noch lebt. Open Subtitles قال انه لم يرى كروس منذ عشرون عاما ولا يعرف حتى ان كان حيا
    Wenn er noch lebt, sind dann auch seine Eltern noch am Leben? Open Subtitles إن كان مازال حياً ، أيعني هذا أن والديه ما زالا على قيد الحياة ؟
    Ich weiß nicht, ob er noch lebt. Open Subtitles أجهل إذا كان حيًّا.
    Wenn er noch lebt, wette ich, er hat eine. Open Subtitles اذا كان حياً , فانني أراهن بأنه ستكون لديه واحدة
    Oder vielleicht, warum du deinen kleinen Freund nich' gesucht hast... und jetzt nich' weißt, ob er noch lebt? Willst du wissen, warum? Open Subtitles ربما تريد أن تعرف، هل صديقك الذي تركته خلفك كان حياً أم لا؟
    Der König wurde vergiftet, ich weiß nicht, ob er noch lebt. Open Subtitles تمَّ تسميم الملك. أنا لا أعلم إذا ما كان حياً أو ميتاً.
    Ich weiß nicht mal ob er noch lebt oder Tod ist. Open Subtitles لا أعرف إن كان حياً أو ميتاً أيضاً
    Wenn er noch lebt, dann-- Open Subtitles إن كان لا يزال على قيد الحياة.. إذن..
    Wir wissen nicht, ob Miles überhaupt aus der Stadt kommt oder ob er noch lebt. Open Subtitles (لا نعرف إنْ كان يمكن (لمايلز الخروج من البلدة أو إنْ كان لا يزال على قيد الحياة
    Ich möchte nicht habgierig klingen oder so, ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. Open Subtitles لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Ich möchte einzig und allein wissen, ob er noch lebt oder schon tot ist. Open Subtitles إهتمامى الوحيد ب جونى هو إكتشاف ما إذا كان حيا أو ميتا
    Vielleicht könntest du mal nachsehen, ob er noch lebt. Open Subtitles و أُريدكَ أن تذهب وراءه لنعرف إذا كان مازال حياً أم لا فرانك" ؟"
    - Wenn er noch lebt... Open Subtitles -إذا كان حيًّا ... -إذا؟
    Er redet nur, um sicher zu sein, dass er noch lebt. Open Subtitles لَكنَّه فقط يَتكلّمُ ليتَأْكيد انه ما زالَ حيُّ.
    Keine Ahnung, ob er noch lebt. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ إذا هو حيُّ أَو ميتُ.
    Ich habe mich gefragt, ob er noch lebt. Open Subtitles تساءلت إن كان مازال حيًا.
    Wenn er noch lebt, weiß er vermutlich, wo die Kunstwerke versteckt sind. Open Subtitles -لو لا زال حيا ، سيكون لديه بعض المعلومات حيال أين التحف الفرنسية مخفية و سنحتاج تلك المعلومات
    Das heißt, wenn er noch lebt. - Er ist der Schlüssel zu dem allem. Open Subtitles هذا اذا كان لا يزال حيا اٍنه المفتاح لما حدث
    Falls er noch lebt. Open Subtitles إن كان لايزال على قيد الحياة
    Wenn er noch lebt. Hörst du das? Open Subtitles لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة
    Selbst wenn er noch lebt, ist er nicht so dumm, herzukommen. Open Subtitles حتى لو كان حىّ, (كاستور) ليس غبى حتى يعود الى هذه المدينة
    Fünf Jahre haben wir ihn gesucht. Keine Ahnung, ob er noch lebt. Open Subtitles بحثنا عنه لـ5 سنوات و لا نعلم ما إذا كان حيًا أم لا
    Teufel noch mal, wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Open Subtitles اللعنة ، نحن لا نعرف حتى لو أنه حي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus