"er sich versteckt" - Traduction Allemand en Arabe

    • يختبئ
        
    • يختبأ
        
    Wenn das Galavan war, wird er wissen, wie er sich versteckt hält. Open Subtitles لو كان قالفان الذي رأيته سوف يختبئ جيداً بعيداً عن الانظار
    Oder sollen wir ihn dahin zurück jagen, wo er sich versteckt hatte? Open Subtitles أم يجب علينا ركّله ليعود إلى الصخرة التي كان يختبئ أسفلها؟
    Du kannst nur überleben, wenn du mir sagst, wo er sich versteckt. Open Subtitles هناك طريقة واحدة كي تنجو، أخبرني أين يختبئ
    Das bedeutet er kommt raus, wo auch immer er sich versteckt hat. Open Subtitles هذا يعنى أنه يخرج من حيث يختبأ
    Jeder weiß, wo er sich versteckt, außer Ihnen. Open Subtitles ...الكل يعرفون أين يختبأ ما عداك
    Sie werden mir sagen, wo genau er sich versteckt, oder wir werden herausfinden, wie sehr Sie Ihren Verlobten leiden lassen würden. Open Subtitles طفح الكيل ستخبريني أين يختبئ بالضبط أو سنعرف مدى كونك قادرة
    Falls Sie wissen, wo er sich versteckt, dann müssen Sie es uns sagen! Open Subtitles ! اذا كنتم تعرفون أين يختبئ ذاك الرجل المفقود فتحدثوا
    Ich habe Herrn Szpilman geholfen, während er sich versteckt hielt. Open Subtitles أنا ساعدت مستر سبيلمان عندما كان يختبئ
    Sagt mir, wo er sich versteckt! Open Subtitles اين يختبئ ؟ اخبرونى
    Sie wissen, wo er sich versteckt. Open Subtitles أنتَ تعرف أين يختبئ
    Angeblich ist er am 20. Mai eingetroffen. -...vor dem Hotel. Snowden hat das Luxushotel verlassen, in dem er sich versteckt hatte. Open Subtitles (سنودن) ترك الفندق الفخم في (هونغ كونغ) حيث كان يختبئ
    Nein, Cam atmet durch die Nase, wenn er sich versteckt. Open Subtitles كلا، (كام) يتنفس عبر أنفه حين يختبئ.
    So verwundert es nicht, dass er sich versteckt hält. Open Subtitles لا عجب أنه يختبأ.
    Ich weiß, wo er sich versteckt. Open Subtitles أعرف أين يختبأ
    - Ich weiß, wo er sich versteckt. Open Subtitles أعرف أين يختبأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus