"er sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • يتمكن
        
    • يأخذها
        
    • يراها
        
    • وجدها
        
    • وضعها
        
    • ارتكبته تلك
        
    • يرسلك
        
    • طلبكَ
        
    • يحتفظ به
        
    • يتتبعهم
        
    • وجدهم
        
    • حصل عليها
        
    • كذب عليكِ
        
    • أتى إليك
        
    Als er es nicht anhängen konnte, verfolgte er sie in die Wälder und überfiel sie. Open Subtitles عندما لم يتمكن من إثبات ذلك فإنه يتتبعهم خلسة إلى الغابة و يوقعهم بفخ
    Kommt drauf an. Vielleicht nimmt er sie mit zur Tür, wenn sie aufgeht. Open Subtitles ذلك مشروط، قد يأخذها إلى المدخل عندما يكون مفتوحاً.
    Jedes Mal, wenn er diese erschreckenden Bilder malt, sieht er sie seltener oder gar nicht mehr. TED وفي كل مرة يرسم هذه الصور المزعجة، تقل رؤيته لها أو لا يراها على الإطلاق.
    Wenn es eine undichte Stelle gäbe, hätte er sie inzwischen gefunden. Open Subtitles إن كان هناك أي ثغرة، لكان قد وجدها بهذا الوقت
    Er hatte vergessen, dass er sie... in einer Tagesstätte abgegeben hatte und sucht sie nun schon seit 7 bis 8 Jahren. Open Subtitles يقول أنه نسي أنه وضعها في دار للأيتام، وأنه أمضى 7 سنوات يجوب أرجاء العالم باحثًا عنها
    b) wenn die Handlung völkerrechtswidrig wäre, wenn er sie selbst beginge. UN (ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    Es ist merkwürdig, dass er sie hergeschickt hat, wo er doch bereits im Besitz... Open Subtitles كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو اساسا يملك
    Warum nannte er sie als Zeugen? Open Subtitles -لماذا طلبكَ كشاهد؟
    Wenn er sie kennt, kann er mich nicht abweisen. Open Subtitles فإنه سيرى الحقيقة عندها لن يتمكن من تجاهلها
    Er sagte, er wäre dabei, ihre Sachen zu stapeln damit er sie abgeben kann. Open Subtitles قال بأنّه كان يجمع أشيائها حتى يتمكن من أن يحررها
    Sagte Dinge wie: "Ich bring' dich um!", bevor er sie heute Abend zur Party mitnahm. Open Subtitles يقول أشياء مثل سأقتلك مباشرة قبل أن يأخذها الى تلك الحفلة الليلة
    Wenn er sie nicht für sich allein haben kann, ist er gefährlich. Open Subtitles إذا هو لا يمكن أن يأخذها كلّ لنفسه، ذلك متى هو خطر.
    Gifte sind sein Hobby, also sieht er sie natürlich überall. Open Subtitles ان السموم هي هوايته , انه يراها موجودة في كل مكان
    Wie kann er sie sehen, wenn sie ganz allein ist? Open Subtitles كيف يمكن أن يراها و هى وحدها, فى خصوصية؟
    Wie wird erst der Schock sein, wenn er sie wirklich kriegt? Was dann? Open Subtitles وماذا عن الرعب الذى ستتعرض له إن وجدها لوحدها؟
    Also brachte er sie an eine Stelle, an der man sie schnell findet. Open Subtitles لذلك وضعها في مكان يستطيع الناس رؤيتها بسرعة.
    b) wenn die Handlung völkerrechtswidrig wäre, wenn er sie selbst beginge. UN (ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    Wie cool wäre es, hätte er sie auf diese Mission geschickt, um PJ aufzuwecken? Open Subtitles كم سيكون ممتعاً ان يرسلك الاله في هذه المهمه المقدسه لايقاظ ابنك؟
    Warum nannte er sie als Zeugen? Open Subtitles -لماذا طلبكَ كشاهد؟
    Und es ist merkwürdig, dass er sie nach dem Mord behalten hat. Open Subtitles ومن الغرابة أن يحتفظ به بعد أول عملية قتل
    Dich filzt er nicht, aber wenn er sie bei uns findet, gibt's zwei extra. Open Subtitles لن يفتشك ولكنه سيفتشنا, ولو وجدهم,سننال عقاب إضافي.
    Kann allerdings von meinem Bruder nicht dasselbe sagen, weil er sie auf jede Weise hatte. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول الشيء نفسه بشأن أخي، رغم ذلك، لأنه حصل عليها بكل طريقة.
    Aber Sie sind sicher böse, dass er sie beschwindelt hat. Open Subtitles ولكنكِ شعرتي بالغضب لأنه كذب عليكِ أثناء المكالمة الهاتفية
    Hätten Sie dagegengehalten, als er sie mit diesen Hirngespinsten konfrontierte, und ihm geholfen, die Welt zu begreifen, in der er lebte, Open Subtitles ربما لو كنت تدخلت عندما أتى إليك بتلك الأوهام ربما لو كنت ساعدته على فهم العالم الذي عاش به... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus