JB. Er tat es. Er schoss seine Bilder in jedem günstigen Moment und bahnte sich den Weg zum World Trade Center, wo er neun Monate lang fast jeden Tag fotografierte. | TED | لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا. |
Und Er tat es... unter Einhaltung seines verfassungsmäßig geschützten... religiösen Glaubens. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك حقاً بينما نلاحظ أنه حقه الدستورى المعتقدات الدينية |
Als ich die Treppen runter kam, und ich sah, was Er tat, dachte ich, | Open Subtitles | عندما نزلت من الدور العلوي ورأيت ما كان يفعله ، قلت في نفسي |
Wir haben immer noch keine Beweise dafür, dass er wusste, was Er tat. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Als ich herausfand, was Er tat, schlief ich auf dem Boden in ihrem Zimmer. | Open Subtitles | عندما إكتشفت ما كان يفعل بدأت بالنوم على الأرض بغرفتها |
Du hast ihn zu nichts gezwungen. Er war erwachsen. Er tat, was er tun musste. | Open Subtitles | أنت لم ترغمة على شئ لقد كان رجل بالغ وفعل ما أراد أن يفعلة |
Die besten Umstände wären, wenn wir uns vorstellen, der Junge ist einzigartig, und er versteht nicht, was Er tat. | Open Subtitles | لقد قام بحل اللغز ولد فريد من نوعه وهو لم يعلم ماذا يفعل |
Und Er tat es unter Einhaltung seines verfassungsmäßig geschützten religiösen Glaubens. | Open Subtitles | لقد فعل ذلك حقاً بينما نلاحظ أنه حقه الدستورى المعتقدات الدينية |
Er tat alles in seiner Macht, um seine Arbeit geheim zu halten. | Open Subtitles | لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري |
Er tat mehr für mich, als du je tatest. | Open Subtitles | لقد فعل الكثير من أجلي أكثر مما فعلت أنت في حياتك |
Er tat alles was er konnte, um Luca zu retten, aber er konnte nicht. | Open Subtitles | " لقد فعل كل شيء في قدرته لإنقاذ " لوكا لكنه لم يستطيع |
Er tat, was jeder Vater tut Verfolgt' geschwind in blinder Wut Die Boxtrolls | Open Subtitles | لقد فعل ما يفعله أي أب وركض مسرعاً لملاحقة |
Und was Er tat war, ihr zu zeigen, wie man surft. | TED | وما كان يفعله كان أنه كان يعلمها كيفية الإستكشاف على الإنترنت. |
Ich habe keine ahnung, wo er war oder was Er tat, aber ich bin mir sicher, dass es nichts verbotenes war. | Open Subtitles | ليس لدى فكرة عن مكانه أو ما كان يفعله ولكنى متأكد أن الوضع بخير |
Er wusste genau, was Er tat, als er sich meldete. | Open Subtitles | كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش |
Er tat das, was er für richtig hielt und ich tat das, was ich für richtig hielt. | Open Subtitles | كان يفعل ما كان يظنه صوابا وكنت أفعل ما ظننته كان صوابا |
Er tat etwas und ich tat im Gegenzug etwas und so weiter und so fort. | Open Subtitles | كان يفعل شيئًا وكنت أفعل شيئًا للرد عليه |
Emil wusste genau, was Er tat. Schauen Sie. | Open Subtitles | أميل يعرف جيداً ما كان يفعل شاهد هذا |
Er erschoss meinen Vater. Er tat Dinge mit meiner Mutter und meiner Schwester. | Open Subtitles | وأطلق النار على أبي وفعل أشياء بأمي وأختي |
Mein Wachmann erfüllte seine Pflicht, und ich verteidige, was Er tat. | Open Subtitles | لقد قام ضابطي بواجبه و أنا أدافع عن تصرفه. |
Er tat Kuhfladen in das Essen von mir, Abe und Ben. | Open Subtitles | كان يقوم بوضع فطائر البقر في طعامي و طعام ايب و بين |
Ich sage euch was. Er tat alles, was er versprochen hatte. Und wisst ihr, dass Buck der einzige, der einzige Mann war, der mich heben konnte? | Open Subtitles | وقد فعل ما قال إنه سيفعله وكان الوحيد الذي استطاع ترويضي انه رجل يدير الأمور |
Er tat dir Leid. | Open Subtitles | لقد شعرتى بالأسى من أجله. |
Er tat dies mit dieser berühmten Skulptur aus dem New Yorker Museum of Modern Art. | TED | انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث. |
Heißt das, Er tat das, nur um etwas darunter zu vergraben? | Open Subtitles | ما قولك؟ أتظن أنه فعل هذا لكي يخفي تحتها شيئاً؟ |
Er tat es, um mich stärker zu machen. | Open Subtitles | إنهُ فعل بي ذلك ليجعلنيّ أقوى |