"er trug" - Traduction Allemand en Arabe

    • كان يرتدي
        
    • كان يلبس
        
    • ارتدى
        
    • كان يحمل
        
    • كان يرتديه
        
    • كان يضع
        
    • وكان يرتدي
        
    • لم يكن يحمل
        
    • لبسه
        
    • لقد كان يرتدى
        
    • لم يكن يرتدي
        
    • هو يرتدي
        
    • كان يحملها
        
    Wie blöd! Er wollte es doch so. Er trug eine Uniform. Open Subtitles لقد قمت بما أمر مني فقد كان يرتدي بزة رسمية
    Er trug eine Maske, tötete den Wächter und ließ mich raus. Open Subtitles كان يرتدي قناع م ل، قتل حارس والسماح لي بالخروج.
    Er trug eine grüne Maske, die wir später in der Nachproduktion entfernen und durch den Kopf von Robert Lepage austauschen konnten. TED و كان يرتدي غطاء أخضر لنتمكن من محو الغطاء الأخضر بعد الإنتاج واستبداله برأس روبرت لوباج.
    Und Er trug keine Trainingshosen, Er trug einen Nadelstreifenanzug. TED ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة.
    Er trug schwarz und weiß: Slipper über Socken, eine fusselige Jogginghose, ein geschecktes Sweatshirt, eine gestreifte Skimütze, die in die Stirn gezogen war. TED ارتدى أسود وأبيض و نعال فوق الجوارب سروال و سترة صوفية قبعة تزلج مخططة تدلت على جبينه.
    Ich ging selbstbewusst zu den anderen Kindern und begann zu spielen. Auf einmal sprach mich ein Junge an. Er trug ein weißes T-Shirt und eine blaue Hose. TED فذهبت إلى هناك أتمايل كأني أملك المكان، وكنت ألعب، إذ فجأة يقوم فتى بجانبي، كان يرتدي قميصًا أبيض وبنطالًا أزرق.
    Aber ich sah den Killer. Er trug Motorradkleidung. Open Subtitles عندما رأيت القاتل، كان يرتدي زي سائق دراجة نارية
    Er trug um den Hals eine Metallmarke mit der Nummer 322460 und dem Namen Beaumont Josselin. Open Subtitles كان يرتدي قلادة كلب تعريفية برقم 322460 مسجلة باسم القائد جوسلين بومون
    Der Mörder benutzte ein Kissen, Er trug Handschuhe. Open Subtitles كتم القاتل أنفاسه بوسادة. كان يرتدي قفازين.
    Es musste Dienstag sein. Denn Er trug seine blaue Krawatte. Open Subtitles لابد أن اليوم هو الثلا ثاء كان يرتدي رابطة العنق الزرقاء
    Aber er muss der Böse sein, Er trug einen schwarzen Hut. Open Subtitles لكنني اعتقده الرجل السيء لأنه كان يرتدي قبعةً سوداء
    Er trug eine Christophorus-Medaille als man ihn fand. Open Subtitles لقد كان يرتدي ميدالية كريستوفر عندما وجدوه
    Aber, äh, wie er sagte, Er trug ein Kapuzen-Shirt und Sonnenbrille. Open Subtitles لكن.. كما قال, كان يرتدي قبعة ونظارات شمسية
    Er trug also was aus Gummi auf dem Kopf, als er angefahren wurde? Open Subtitles هذا يعني بأنه كان يلبس شيئا مطاطيا حين صدم؟
    Und ich dachte, mein letzter Freund sei anders, Er trug immer `nen Schal. Open Subtitles وأنا اعتقدتُ أن صديقي الأخير كان مختلفاً، لأنّه ارتدى وشاحاً.
    Er trug diese große Ledertasche, gefüllt mit Spermiensonden für alle Tiere, die er behandelt hatte, all die verschiedenen Tiere. TED كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة،
    Haben ihn nur von hinten gesehen, aber sie sahen die Jacke, die Er trug. Open Subtitles . لقد شاهدوه من الخلف فحسب . و لكنهم شاهدوا المعطف الذي كان يرتديه
    Er trug die gleiche Nadel die ganze Woche, wegen seines 25. College-Jahrgangstreffens. Open Subtitles مونك كان يضع نفس الدبوس طوال الاسبوع من اجل حفلة لم الشمل
    Er trug einen langen Mantel und eine Art Rentnerhut. und er sah wie jemand aus einem Film aus. TED وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام.
    Aber er war kein Kabel-Techniker. Sie sagte Er trug nicht die richtigen Werkzeuge. Open Subtitles إلا أنّه لم يكن رجل كيبلات قالت أنّه لم يكن يحمل الأدوات الصحيحة
    Er trug es, als er zu den Massen sprach wie nie ein Mensch zuvor. Open Subtitles لبسه عندما تكلم مع التعدد كما لا رجل تكلم أبدا.
    Er trug so einen weißen Anzug, daran erkennt man die. Open Subtitles لقد كان يرتدى أحدى تلك السترات البيضاء هكذا يعلونون عن أنفسهم
    Aber Er trug den Anzug nicht, als wir ihn gefunden haben. Open Subtitles -لكنّه لم يكن يرتدي هذه البدلة عندما وجدناه
    Ja ich erinnere mich wie Du und Dad euch hübsch gemacht habt, Er trug einen Smoking und du das aktuellste Abendkleid, und dieser Duft der durch die Luft wehte. Open Subtitles أجل، أتذكر عندما كنتِ و أبي تستعدان للخروج هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء
    Er trug sie sogar bei der Durchsuchung, oder? Open Subtitles وحتى كان يحملها أثناء تفتيش المساجين,اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus