Wie blöd! Er wollte es doch so. Er trug eine Uniform. | Open Subtitles | لقد قمت بما أمر مني فقد كان يرتدي بزة رسمية |
Er trug eine Maske, tötete den Wächter und ließ mich raus. | Open Subtitles | كان يرتدي قناع م ل، قتل حارس والسماح لي بالخروج. |
Er trug eine grüne Maske, die wir später in der Nachproduktion entfernen und durch den Kopf von Robert Lepage austauschen konnten. | TED | و كان يرتدي غطاء أخضر لنتمكن من محو الغطاء الأخضر بعد الإنتاج واستبداله برأس روبرت لوباج. |
Und Er trug keine Trainingshosen, Er trug einen Nadelstreifenanzug. | TED | ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة. |
Er trug schwarz und weiß: Slipper über Socken, eine fusselige Jogginghose, ein geschecktes Sweatshirt, eine gestreifte Skimütze, die in die Stirn gezogen war. | TED | ارتدى أسود وأبيض و نعال فوق الجوارب سروال و سترة صوفية قبعة تزلج مخططة تدلت على جبينه. |
Ich ging selbstbewusst zu den anderen Kindern und begann zu spielen. Auf einmal sprach mich ein Junge an. Er trug ein weißes T-Shirt und eine blaue Hose. | TED | فذهبت إلى هناك أتمايل كأني أملك المكان، وكنت ألعب، إذ فجأة يقوم فتى بجانبي، كان يرتدي قميصًا أبيض وبنطالًا أزرق. |
Aber ich sah den Killer. Er trug Motorradkleidung. | Open Subtitles | عندما رأيت القاتل، كان يرتدي زي سائق دراجة نارية |
Er trug um den Hals eine Metallmarke mit der Nummer 322460 und dem Namen Beaumont Josselin. | Open Subtitles | كان يرتدي قلادة كلب تعريفية برقم 322460 مسجلة باسم القائد جوسلين بومون |
Der Mörder benutzte ein Kissen, Er trug Handschuhe. | Open Subtitles | كتم القاتل أنفاسه بوسادة. كان يرتدي قفازين. |
Es musste Dienstag sein. Denn Er trug seine blaue Krawatte. | Open Subtitles | لابد أن اليوم هو الثلا ثاء كان يرتدي رابطة العنق الزرقاء |
Aber er muss der Böse sein, Er trug einen schwarzen Hut. | Open Subtitles | لكنني اعتقده الرجل السيء لأنه كان يرتدي قبعةً سوداء |
Er trug eine Christophorus-Medaille als man ihn fand. | Open Subtitles | لقد كان يرتدي ميدالية كريستوفر عندما وجدوه |
Aber, äh, wie er sagte, Er trug ein Kapuzen-Shirt und Sonnenbrille. | Open Subtitles | لكن.. كما قال, كان يرتدي قبعة ونظارات شمسية |
Er trug also was aus Gummi auf dem Kopf, als er angefahren wurde? | Open Subtitles | هذا يعني بأنه كان يلبس شيئا مطاطيا حين صدم؟ |
Und ich dachte, mein letzter Freund sei anders, Er trug immer `nen Schal. | Open Subtitles | وأنا اعتقدتُ أن صديقي الأخير كان مختلفاً، لأنّه ارتدى وشاحاً. |
Er trug diese große Ledertasche, gefüllt mit Spermiensonden für alle Tiere, die er behandelt hatte, all die verschiedenen Tiere. | TED | كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة، |
Haben ihn nur von hinten gesehen, aber sie sahen die Jacke, die Er trug. | Open Subtitles | . لقد شاهدوه من الخلف فحسب . و لكنهم شاهدوا المعطف الذي كان يرتديه |
Er trug die gleiche Nadel die ganze Woche, wegen seines 25. College-Jahrgangstreffens. | Open Subtitles | مونك كان يضع نفس الدبوس طوال الاسبوع من اجل حفلة لم الشمل |
Er trug einen langen Mantel und eine Art Rentnerhut. und er sah wie jemand aus einem Film aus. | TED | وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام. |
Aber er war kein Kabel-Techniker. Sie sagte Er trug nicht die richtigen Werkzeuge. | Open Subtitles | إلا أنّه لم يكن رجل كيبلات قالت أنّه لم يكن يحمل الأدوات الصحيحة |
Er trug es, als er zu den Massen sprach wie nie ein Mensch zuvor. | Open Subtitles | لبسه عندما تكلم مع التعدد كما لا رجل تكلم أبدا. |
Er trug so einen weißen Anzug, daran erkennt man die. | Open Subtitles | لقد كان يرتدى أحدى تلك السترات البيضاء هكذا يعلونون عن أنفسهم |
Aber Er trug den Anzug nicht, als wir ihn gefunden haben. | Open Subtitles | -لكنّه لم يكن يرتدي هذه البدلة عندما وجدناه |
Ja ich erinnere mich wie Du und Dad euch hübsch gemacht habt, Er trug einen Smoking und du das aktuellste Abendkleid, und dieser Duft der durch die Luft wehte. | Open Subtitles | أجل، أتذكر عندما كنتِ و أبي تستعدان للخروج هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء |
Er trug sie sogar bei der Durchsuchung, oder? | Open Subtitles | وحتى كان يحملها أثناء تفتيش المساجين,اليس كذلك؟ |