"er wollte wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أراد أن يعرف
        
    • سألني
        
    • لقد أراد معرفة
        
    • لقد سأل
        
    • اراد معرفة
        
    • أراد أن يعلم
        
    Er wollte wissen, ob das auf dem Band eine Sprache oder Unsinn war. Open Subtitles أراد أن يعرف ما اذا كان الصوت في الشريط لغة أم كلام غير مفهوم
    Er wollte wissen, ob du auch zum Elterntag gehst, und hat dann erwähnt, dass Funkstille herrscht. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا
    Er wollte wissen, über was die Polizei mich befragt hat. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف عن أي شيء سألني الشرطيان
    Er wollte wissen, wer mein Meister ist, doch das hab ich nicht gesagt. Open Subtitles لا! لقد سألني من كان معلمي ولكنني لم أقل
    Er wollte wissen ob es wahr ist das als die Anwältin zu dir kam und dir sagte das Sie deine Unschuld beweisen will du Open Subtitles لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن
    - Elsa und Irma? - Er wollte wissen, wo sie sind. Open Subtitles إيلسا" و "إيرما"؟"- لقد سأل عن مكانهما-
    Er wollte wissen, ob ich Samstagmorgen etwas Ungewöhnliches sah und ich sagte: "nein". Open Subtitles اراد معرفة اذا كنت قد رأيت شيئا صباح السبت اي شيء غير عادي وانا اخبرته بـ لا والحقيقة يامستر بي انا رأيت
    Er wollte wissen, was ich über die Crew in seinem Gerichtssaal weiß. Open Subtitles أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته
    Er wollte wissen, warum Sie Sark ungesichert verließen. Open Subtitles هو أراد أن يعرف لماذا تركت سارك غير مؤمن
    Er wollte wissen, an welchem Ankerplatz ein privat gemietetes Schiff anlegt. Open Subtitles أراد أن يعرف في أيّ مرسى كانت ترسو إحدى السفن المستأجرة الخاصّة
    Er wollte wissen, ob das mit dem Erben wirklich stimmt. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا ما كانت قصة الوريث حقيقية
    In Anführungsstrichen. Er wollte wissen, wo sie das Ding lagern. Open Subtitles اقتابس، نهاية الاقتباس أراد أن يعرف أين يحتفظون بذلك الشيء
    Egal, Er wollte wissen, ob du frei warst, so dass ich ihm gesagt habe, dass ich es herausfinden würde. Open Subtitles على أي حال , هو أراد أن يعرف اذا كنتي متاحة لذا , أخبرته بانني سوف أسألكي لذا , ها أنا ذا أسألكي
    Er wollte wissen, ob ich allein bin. Ich hab nein gesagt. Open Subtitles سألني إن كنت وحدي، فقلت له لا
    Er wollte wissen, ob ich allein bin, Ich hab nein gesagt. Open Subtitles سألني إن كنت لوحدي فقلت له لا
    Er wollte wissen, ob Joanie glücklich bei ihr ist. Open Subtitles سألني إن كانت (جوني) تبدو سعيدة عندما تكون معها
    Er wollte wissen, wo der Junge ist. Open Subtitles لقد أراد معرفة مكان الصبي.
    Er wollte wissen, ob du gut bist. Open Subtitles لقد سأل إن كنت جيداً
    Er wollte wissen, wie mein Opa heißt. Open Subtitles -أجل، يارجل! لقد سأل عن اسم جدي
    Er wollte wissen, wer dir treu ergeben ist und wer umgedreht werden könnte. Open Subtitles اراد معرفة الموالين اليك ومن لا يرغب بك
    Er wollte wissen, ob jemand uns bedroht. Open Subtitles أراد أن يعلم ما إذا كان هناك أحد يُهددنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus