Er lebt und ist gesund. Er wurde nur aus der Stadt verbannt. | TED | كان حيًا، إنه بصحة جيدة، لقد تم نفيه من المدينة فقط. |
Mit Marty. Hast du es noch nicht gehört? Er wurde verhaftet, die Bullen haben ihn. | Open Subtitles | بخصوص مارتي ، ألم تسمع ، لقد تم القبض عليه هو مع الشرطة الآن |
Nun, Er wurde von einem Auto überrollt, das mit beachtlicher Geschwindigkeit fuhr. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تم دهسه بواسطة سيارة كانت تمشي بسرعة كبيرة |
Er wurde wegen einer unsozialen Persönlichkeitsstörung behandelt. | Open Subtitles | لقد تمّ إدخاله المصحّ لإصابته باعتلال الشخصيّة اللااجتماعيّة |
Er wurde ursprünglich für Menschen mit Arthritis entworfen, aber er ist so handlich, dass jeder einen wollte. | TED | هي مصممة أساسا لمن يعانون من التهاب المفاصل، لكنها مريحة للغاية وأصبح الجميع يحبونها. |
Das gibts nicht! Er wurde ins Isländische und ins Suaheli übersetzt. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد تمت ترجمة اعماله إلى اللغة الايسلندية والسواحلية. |
Er wurde verraten... von seinen nächsten Vertrauten... von seinem Fleisch und Blut. | Open Subtitles | لقد تعرض للخيانة و من اقرب الناس إليه من شخص من صلبه |
Es wurde verhaftet, Er wurde angeklagt, er hat seine Zeit abgesessen. | Open Subtitles | لقد تم اعتقاله ، و تم ادانته لقد قضى وقته |
Er wurde vor drei Tagen verhaftet, weil er falsche Papiere benutzte. | Open Subtitles | لقد تم أعتقال المحجوز قبل 3 ايام لاستعماله هوية مزيفة |
Er wurde erwischt, als er sich in der Bibliothek einen runterholte. | Open Subtitles | لقد تم ضبطه يقوم بممارسات غير لائقة في المكتبة العامة |
Er wurde noch im selben Jahr mit einer frühen Form von Alzheimer eingeliefert. | Open Subtitles | لقد تم إلحاقه مبكراً هذا العام مع بداية مبكرة لمرض الزهايمر. الزهايمر: |
Er wurde nach einer Überdosis in der Wanne seiner Mutter eingeäschert. | Open Subtitles | لقد تم إحراق جثته بعد جرعة زائدة في حوض الإستحمام |
Er wurde übrigens in der Schule als förderungsbedürftig eingestuft, denn tatsächlich war er Legastheniker. | TED | بالمناسبة، لقد تم إعتباره مريضا في المدرسة لأنه في الواقع عانى من صعوبة التعلم |
Er wurde etabliert von fernen Vorfahren, die die Welt bevölkerten, und wird nie ausgelöscht werden. | TED | لقد تم توارثها من أسلافنا الأوائل الذين انتشروا في أرجاء العالم، و لن تطفأ أبدا. |
Hey, ich bin auf der Suche nach meinem Bruder. Er wurde am Flughafen festgenommen wegen Drogenbesitz. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات |
Bill Koch ist ein Milliardär aus Florida der vier der Jefferson Flaschen besitzt, und Er wurde argwöhnisch. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
Er wurde angeklagt, vor etwa fünf Tagen, dafür, dass er 150.000 Telegramme beschafft und 50 veröffentlicht hat. | TED | لقد تمت إدانته، منذ حوالى خمسة أيام مضت , بتهمة الحصول على 150,000 برقية و تسريب 50 منها. |
Er wurde vom Vater sexuell missbraucht und zudem mehrfach gefoltert. | Open Subtitles | لقد تعرض للإعتداء من قبل والده الذي كان يعذبه بصورة متكررة. |
Er wurde distanziert und paranoid, es beendete unser Leben und wir zogen um. | Open Subtitles | لقد أصبح بعيدًا عنا و مذعور و قد خرّب حياتنا و رحل. |
- Nicht mehr. Er wurde entlassen. | Open Subtitles | هو كان مكلف وفى الشهر السابق أفتعل إنتحار ظاهريا ً |
Er wurde aus kurzer Distanz erschossen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أصيب بعيارً ناري من على بعد مدىً قريب |
Er wurde gefoltert, getötet und durch einen Sarkophag zum Leben erweckt. | Open Subtitles | لقد عذب , قتل وتم إنعاشه مجدداً بواسطة النآئووس التابوت |
William Phelps, Panzerwagenverdächtiger. Er wurde zum Verhör gebracht. | Open Subtitles | ويليام فليبس ، المشتبه داخل السياره المدرعه لقد تم نقله لغرفة الاستجواب |
Er wurde so schnell krank, dass sie denken, dass er in der Panik zu viel schluckte, | Open Subtitles | لقد اصبح بهذا السوء سريعا هذا لانه لا يفكر من المحتمل انه فزع وأبتلع بعض المخدرات |
Er wurde getötet in Madrid, wo er unter einem Pseudonym lebte. | Open Subtitles | لقد قُتل بينما كان يعيش تحت إسم مستعار في مدريد |
Unser Richter, der meiner Ansicht nach glaubte, dass man euch freilassen sollte, Er wurde abberufen. | Open Subtitles | القاضي الذي إعتَقدَ بأنه يجب أن تتحرروا قد تم فصله |
Er war Professor, aber Er wurde erwischt, als er Drogen von einer Studentin gekauft hat. | Open Subtitles | إنه ضابط الإفراج المشروط إعتاد أن يكون أستاذاً لكن قبض عليه يبيع المخدرات لطلبة |
Und Er wurde durch natürliche Selektion kreiert, der Vorgang der natürlichen Selektion, über Millionen von Jahren. | TED | وقد تم تصميمها عن طرق الانتقاء الطبيعي، عملية الانتقاء الطبيعي، خلال ملايين السنين. |