Als er zurück nach England ging, übernahm ich seinen Mietvertrag. | Open Subtitles | لذا بعد أن عاد إلى إنكلترا, حصلتُ على الإيجار منه. |
Wenn er zurück nach Russland ginge, würde der FSB ihn sofort erschießen. | Open Subtitles | إذا عاد إلى روسيا فالإستخبارات الروسية ستُطلق عليه النيران في حالة رؤيته |
Dann ging er zurück nach Frankreich, wo er meines Wissens den Posten des wahnsinnigen Dreyfus übernahm. | Open Subtitles | ثم.. عاد إلى فرنسا حيثأعتقدأنهأخذ الوظيفه... التي أخليت من قبل المجنون دريفوس. |
Nein. Nach der Scheidung ging er zurück nach Frankreich. | Open Subtitles | كلا, بعد الطلاق "عاد إلى "فرنسا |
Zum Glück ging er zurück nach Düsseldorf und nahm den Käsefluch mit. | Open Subtitles | حمداً للربّ على أنه عاد إلى (دسلدورف) أخذاً مسألة "لمس الجبنة" معه |
Vielleicht ist er zurück nach Edo geritten? | Open Subtitles | عاد إلى (إيدو)؟ |
vielleicht ist er zurück nach Edo geritten? | Open Subtitles | عاد إلى (إيدو)؟ |