"erbrechen" - Traduction Allemand en Arabe

    • القئ
        
    • القيء
        
    • التقيؤ
        
    • التقيأ
        
    • الإسهال
        
    • تقيؤ
        
    • والقيء
        
    • استفرغ
        
    • التقيء
        
    - Schwermetalle lösen Erbrechen aus. Open Subtitles إن لم نبدأ العلاج التسمم بالمعادن الثقيلة قد يسبب القئ
    Die Endoskopie bestätigte, dass das Erbrechen durch Varizenblutungen verursacht wurde. Open Subtitles التنظير الداخلي أكد أن القئ كان بسبب نزيف إضلاعي
    Da steht ja sogar was über Erbrechen drin. Aha. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لم اكن أعرفها عن القيء
    Ich dachte an die Unterkühlung und vielleicht ein bisschen Schmerzen in der Schulter und all die anderen Dinge – das Erbrechen, dass davon kommt, dass man im Salzwasser ist. TED وكنت افكر في انخفاض حرارة الجسم وربما بعض الام الكتف وجميع الاشياء الاخرى-- القيء الذي يحدث بسبب وجودك في مياه مالحة
    Ich kühlte abwechselnd meinen fiebrigen Kopf an den Keramikfliesen oder versuchte, heftig zu Erbrechen, obwohl ich seit Tagen nichts gegessen hatte. TED أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام.
    Vielleicht erklärt ihre Alkoholsucht auch das Erbrechen. Open Subtitles شرب الكحول سبب البيلاجرا ربما يفسر التقيأ أيضاً
    Achtet auf zwei Symptome: Erbrechen und Durchfall. Open Subtitles قلصا قائمة الأعراض لتشمل الإسهال و الاستفراغ فقط
    Ich war hin- und hergerissen, zu Erbrechen oder mir einen runter zu holen, sie zu hassen, oder eifersüchtig auf meinen Großvater zu sein, so sehr, dass ich ihn töten wollte. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تريد تقيؤ أو رفعه النطر قبالة. أكره البنت،
    Frühe Symptome von Nierenversagen sind Übelkeit, Erbrechen und geschwollene Fußgelenke. Open Subtitles الأعراض المبكرة للفشل الكلوي هي الغثيان و القئ و تورم الكاحل
    - Spontanes Erbrechen oder Ausspucken... ..ekliger oder eigenartiger Objekte, häufig bei Besessenen beobachtet. Open Subtitles نعم, القئ العفوي أو افتعال القئ... للقاذورات أو المواد الغريبة, وغالبا تكون مع شخص ممسوس.
    Sie klagt über Übelkeit und Erbrechen... könnten Sie das bitte für mich analysieren. Open Subtitles وقد ظهرت عليها أعراض القئ والغثيان... أُريد منك فقط أن تقوم بتحليلها من أجلي.
    Zusätzlich zur Erforschung aktueller Raumfahrttechnologien verbringt die NASA also viel Zeit mit Untersuchungen darüber, wie sie Astronauten vom Erbrechen ihrer genau berechneten Weltraumkost abhalten können. TED إذن، وبالإضافة إلى البحث في آخر تكنولوجيا عصر الفضاء، فإن ناسا تنفق كذلك وقتا كثيرا في محاولة معرفة كيف تكبح رغبة الرواد في القيء مؤنهم الفضائية المهيأة بعناية.
    Ihr Arzt nannte es "Erbrechen". Open Subtitles طبيبها أطلق عليه "القيء الخارج عن السيطرة".
    - Es wird nach der Operation gegen Übelkeit und Erbrechen verschrieben. Open Subtitles أنه يوصف للغثيان و القيء
    Ein Sklave ist in der Nähe, falls einer von ihnen Erbrechen muss. TED يقف أحد العبيد مستعداً في حال رغب أحدهم في التقيؤ.
    Wir erschaffen ein Abführmittel, das Erbrechen auslöst. Open Subtitles وقُمنا بإنتاج مُسهل لطيف للأمعاء يُسبب التقيؤ
    Ich bin sowas wie eine Expertin für Erbrechen. Open Subtitles شكراً أنا نوعاً ما خبيرة في التقيأ
    Mr Bernstein, haben Sie Erbrechen und Durchfall? Open Subtitles سيد بيرنستين, هل تعاني من الإسهال و الاستفراغ؟
    Sie Erbrechen Blut und können ihre Muskeln nicht mehr kontrollieren. Open Subtitles الأعراض هي تقيؤ الدم عجز في السيطرة على العضلات
    Welches in hohen Dosen Müdigkeit, Erbrechen, Hautirritationen, Open Subtitles والذي يسبب بجرعاته عالية الإعياء والقيء وتهيج الجلد
    Viele Erbrechen. Open Subtitles ولكني لا استفرغ العديدمنالناسيستفرغون!
    - Vielleicht Erbrechen, Durchfall... Open Subtitles الأسوأ يحصل لك الغثيان, التقيء والسهال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus