Er dachte, ich bemerke das Erbrochene auf den Handtüchern nicht, wenn sie weg sind. | Open Subtitles | رأى أنني لن ألاحظ القئ على المناشف إن لم تكن هناك مناشف أصلاً |
Bringen Sie das Erbrochene weg, Yang. | Open Subtitles | فقط تخلصي من القئ يانج |
Also gut, ich benötige dich um die Ratten aus der Jukebox zu kriegen, und das Erbrochene aus den Taschen vom Billardtisch zu kratzen und dann kriegst du den Job. | Open Subtitles | أريدك أن تطردي الفئران من صندوق الموسيقى وتنظفي القيء من فتحات طاولة البلياردو وبعدها ستحصلي على الوظيفة |
Aber wir bekamen das Erbrochene nicht ganz weg. | Open Subtitles | لكننا لم نستطِع تنظيف كل القيء من عليها |
Ja,... und das Verrückteste daran ist, dass wegen der Schwerelosigkeit... das Erbrochene schwebt,... in kleinen Kugeln,... und wenn dein Mund geöffnet ist, weil du schreist... schwebt es manchmal wieder da rein. | Open Subtitles | أجل ... والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ...القيء يتطاير هناك في كرةٍ صغيرة ، ولو أن فمِك مفتوح ...لأنكِ تصرخين |
Ja,... und das Verrückteste daran ist, dass wegen der Schwerelosigkeit... das Erbrochene schwebt,... in kleinen Kugeln,... und wenn dein Mund geöffnet ist, weil du schreist... schwebt es manchmal wieder da rein. | Open Subtitles | أجل ... والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ... القيء يتطاير هناك في كرةٍ صغيرة، ولو أن فمِك مفتوح ... لأنكِ تصرخين |
Nein, aber könnten Sie das Erbrochene mitnehmen? | Open Subtitles | كلا، لكن أيُمكنك أن تأخذ هذا القيء معك؟ |
Das nächste Erbrochene geht direkt in deinen Schoß. | Open Subtitles | القيء التالي سيكون بحضنك |
- Ich werde nur mal eben... - Das Erbrochene aus Ihren Haaren waschen? | Open Subtitles | تذهبين لتغسلي القيء من شعرك؟ |
Nimm eine Tablette und wisch das Erbrochene weg. | Open Subtitles | تناول بعض ( الأسبرين ) ونظّف هذا القيء |