"erinnern sich an" - Traduction Allemand en Arabe

    • تتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • يذكرون
        
    • يتذكر
        
    • تتذكّر
        
    • يتذكرون
        
    • يذكران
        
    • يتذكّرون
        
    • تذكر السيد
        
    • تتذكرينني
        
    • يتذكرونك
        
    • تتذكرون
        
    Die Leute erinnern sich an die Treffer und vergessen die Fehlversuche. TED الناس تتذكر النجاحات: و ينسون الاخفاقات.
    Sie erinnern sich an unsere Vereinbarung? Open Subtitles هل تتذكر الظروف التي سأجعلك تترك الشقة بسببها ؟
    Colonel Makepeace, Sie erinnern sich an Major Davis. Open Subtitles كولونيل ماكبيس واثق انك تتذكر مجيور دافيد
    Sie erinnern sich an Darlington Hall in seinen besten Tagen... und so sollte man es um seiner Lordschaft Willen bewahren. Open Subtitles أعرف أنك تتذكرين المنزل في أفضل أيامه و يجب أن نتذكر اللورد على هذه الحاله
    Die Leute erinnern sich an die Toten immer mit Wohlwollen. Open Subtitles الناس يذكرون الموتى دومًا باعتزاز
    Einige von Ihnen erinnern sich an das Bild, nicht genau jenes Bild, aber ein sehr ähnliches. TED يتذكر بعضكم تلك الصورة، ليس تلك الصورة بالضبط، ولكن أي صورة مثلها.
    Sie erinnern sich an Nachtzug-Claude Mulvihill? Open Subtitles هل تتذكّر القطار الليلي كلود مولفيهلي؟
    Sie erinnern sich an ihre Form, ihre Farbe, ihren Geruch. Open Subtitles أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم
    Sie erinnern sich an Oberst Stauffenberg, mein Führer? Open Subtitles فيورري , أأنت تتذكر الكولونيل ستافنبرج ؟
    Sie erinnern sich an keine Blutentnahme? Open Subtitles أنت لا تتذكر أخذ عينة من دمك في ليلة وقوع الحادث؟
    Was ist? Sie erinnern sich an die Forschungen von Madame Olivier? Open Subtitles هل تتذكر الأبحاث العلمية للسيدة اوليفر ؟
    Und Sie erinnern sich an kein Gesicht von irgendjemanden, der letzte Nacht hier rein kam? Open Subtitles ألا تتذكر ملامح أي شخص قدم الى هنا الليلة الماضية؟
    - Sie erinnern sich an den Operator, der den Terroristen in der Nähe der Schule Ihrer Kinder ausschaltete? Was wollen Sie? Open Subtitles هل تتذكر العميلة التي تخلصت من الإرهابي قرب مدرسة أطفالك؟
    Aber Sie erinnern sich an das, oder? Open Subtitles و لكنك تتذكر هذا ، أليس كذلك ؟
    Sie erinnern sich an einen aufrichtigen jungen Mann, der sich freiwillig meldete und der sein Leben für sein Land gab. Open Subtitles تتذكرين الشاب الرائع الذي جُند قبل أن يضطر لذلك والذي ضحى بحياته من أجل بلده
    Blye, Sie erinnern sich an Agent Sabatino, CIA. Open Subtitles بلاى,هل تتذكرين العميل ساباتينو من المخابرات المركزيه؟
    Die Leute erinnern sich an die Toten immer mit Wohlwollen. Open Subtitles الناس يذكرون الموتى باعتزاز دومًا
    "Nach dem Aufwachen von ihrer Reise ins alternative Universum haben die Manipulierten oft Alpträume. Viele erinnern sich an nichts." Open Subtitles عندما يستيقظ المتلاعبين من رحلتهم فى الكون الآخر عادةً تلازمهم التجربة بصورة مزعجة فى أحلامهم معظمهم لن يتذكر
    Sie erinnern sich an Nachtzug-Claude Mulvihill? Open Subtitles هل تتذكّر القطار الليلي كلود مولفيهلي؟
    Sie erinnern sich an ihre Form, Farbe, Geruch . Open Subtitles أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم
    Sie erinnern sich an das einzige Schlaflied, das mich tatsächlich zum schlafen bringen würde. Open Subtitles يذكران التهويدة الوحيدة التي كانت تنجح فعليًا في تنويمي.
    Sie erinnern sich an keine Konflikte. Aber sie schicken eine Liste Open Subtitles ولا يتذكّرون أيّ صراعات، لكنّهم أصرّوا على إرسال
    Entschuldigen Sie die Unterbrechung. Mr. Allan, Sie erinnern sich an Fletcher Reede? Open Subtitles أنا أسفة للأزعاج سيد ألان هل تذكر السيد ريد؟
    Aber Sie erinnern sich an mich und das kann ich absolut verstehen. Open Subtitles ولكنكِ تتذكرينني وأنـا أفهم ذلك.
    Sie erinnern sich an Sie nur so, wie Sie waren. Es stärkt das Selbstbewusstsein gewaltig, wieder mit ihnen in Kontakt zu sein und zu hören, wie begeistert sie darüber sind, dass Sie wieder in den Beruf zurückkehren wollen. TED هم فقط يتذكرونك كما كنت، و إنها دفعة كبيرة من الثقة أن تعود للتواصل مع هؤلاء الناس و سماع حماسهم عن رغبتك في العودة إلى العمل.
    Sie erinnern sich an das wunderschöne Schlafzimmer mit den südseitigen Fenstern und dem Teppich, auf dem Flecken keine Chance haben. Open Subtitles تتذكرون غرفة النوم الرئيسية ذات النوافذ المطلة جنوباً والسجاد الذي يستحيل أن يبقى عليه أي بقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus