"erinnern sie sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل تتذكر
        
    • أتتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • تذكروا
        
    • هل تتذكرين
        
    • تذكّر
        
    • هل تذكرون
        
    • هل تذكرين
        
    • تذكر
        
    • أتتذكرين
        
    • أتذكرون
        
    • تتذكره
        
    • هل تتذكرني
        
    • هل تذكرني
        
    • أتتذكّرين
        
    Erinnern Sie sich, als Sie hier ankamen, wie sehr Sie Hühner hassten? Open Subtitles هل تتذكر عندما جئت أول مرة هنا كيف كنتي تكرهي الدجاج؟
    Nein, nein. Erinnern Sie sich, was ich über die 12 Einzelnen sagte? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتك بة ليلة أمس حول العمل بشكل منفرد ؟
    Erinnern Sie sich an die beiden Eier, die ich Ihnen letzte Weihnachten lieh? Open Subtitles أتذكرين البيضتين اللتين تركتك تأخذيهما رأس السنة الماضية؟
    Nun Erinnern Sie sich, der Norden Indiens ist eine Verkettung unglücklicher Umstände, wenn es um Polio geht. TED الآن تذكروا ، شمال الهند ، عبارة عن اعصار حقيقي عندما يكون فايروس شلل الأطفال في الصورة
    Erinnern Sie sich an James Cole, der uns 1990 den Houdini gemacht hat? Open Subtitles هل تتذكرين جيمس كول ؟ ذلك المتخلف الذى ظهر في عام 1990
    Erinnern Sie sich an den Alten, Jeff. Niemand ist unersetzlich. Open Subtitles ..تذكّر الرجل العجوز كلّ شخص قابل للإستغناء
    Erinnern Sie sich noch, wie wir im August dachten, dass Tkachuck einen toten Briefkasten benutzt? Open Subtitles انت , هل تتذكر في اغسطس ؟ عندما ظننا ان تاشكوك يقوم بالتسريب ؟
    Erinnern Sie sich an einen Mann namens Reginald Fleming Johnston? Open Subtitles هل تتذكر رجل يسمى ريجنالد فليمنج جونستون ؟
    Erinnern Sie sich noch? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته لي في أول ليلة قابلتني فيها ؟
    General, Erinnern Sie sich sonst an etwas, über Volkoff oder Frost? Open Subtitles جينرال أتتذكر أي شيء اخر بشان فولكوف أو فروست ؟
    Da ist was dran. Erinnern Sie sich an die entgleiste Lok vom Plymouth-Express? Open Subtitles أتتذكر تلك القاطرة التى انفصلت عن القضبان, من قطار بليموت السريع ؟
    Erinnern Sie sich an den Kerl, den wir im Cafe im Fernsehen gesehen haben? Open Subtitles أتذكرين ذلك الرجل الذي رأيناه على شاشة التلفاز؟
    Erinnern Sie sich daran, dass Lucretia der Polizei sagte... dass ihr Vergewaltiger einen Cowboyhut trug? Open Subtitles أتذكرين ان ليكريشا قالت للشرطه ان الرجل الذي اغتصبه يرتدي قبعة كاوبوي
    Wenn Sie jemals denken, dass Ihr Leben Mist ist, Erinnern Sie sich dass es ein anderes Sie gibt, das viel schlechtere Entscheidungen als diese getroffen hat. TED إن فكرتم قط أن الحياة سخيفة، تذكروا دائما أنه هناك نسخة منك قد اتخذت قرارات أكثر سوء من ذلك.
    Erinnern Sie sich an die Fingerkuppen der Kinder. TED تذكروا ما قلته من قبل عن الأطفال الذين يفقدون عقلة أصابعهم
    Erinnern Sie sich an James Cole, der uns 1990 den Houdini gemacht hat? Open Subtitles نعم انا ويكي من مستشفى الامراض العقلية هل تتذكرين جيمس كول ؟
    Erinnern Sie sich an den Kerl, der fast tot geschlagen wurde? Open Subtitles تذكّر أنا أخبرتك عن الرجل يضرب حتى الموت تقريبا؟
    Erinnern Sie sich, dass ich zu Beginn des Vortrags sagte, ich wollte erklären, dass die Flüchtlingskrise handhabbar ist und nicht unlösbar? TED هل تذكرون في بداية المحادثة، قلت أنني أريد أن أشرح أن أزمة اللاجئين قابلة للإدارة وأنها ليست بلا حل؟
    Erinnern Sie sich an das Gespräch des Pärchens? Open Subtitles هل تذكرين تلك المحادثة الهاتفية بين الحبيبين؟
    Aber Erinnern Sie sich an den Nachteil von Erdgas -- es emittiert ebenfalls CO2. TED لكّن تذكر الجانب السيء للغاز الطبيعي حيث ينبعث منه أيضًا ثاني أكسيد الكربون.
    Nun Mrs Coleman, Erinnern Sie sich noch der Worte, die Ihre Nichte am Telefon sagte? Open Subtitles سيدة كورمان , أتتذكرين بالظبط ما قالته إبنه أختك لكى ؟
    Erinnern Sie sich an dieses Kinderbuch, das man schüttelt und die Sexualität der Eltern sich ändert. TED أتذكرون كتاب الأطفال.. حيث تحركونه فيتغير جنس الوالدين؟
    - und jetzt Erinnern Sie sich nicht an ihn! Open Subtitles كان بيدرو هنا منذ ثانية واحدة والآن، لا يمكنك حتى أن تتذكره
    Navin! Erinnern Sie sich an mich? Open Subtitles نافيـن، هل تتذكرني ؟
    Hallo! Erinnern Sie sich an mich? Open Subtitles مرحباً ، هل تذكرني ؟
    Erinnern Sie sich, wann Sie ihn zuletzt haben? Open Subtitles {\pos(190,195)}أتتذكّرين آخر مرّةٍ رأيتِه فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus