1. erklärt den 6. November eines jeden Jahres zum Internationalen Tag für die Verhütung der Ausbeutung der Umwelt in Kriegen und bewaffneten Konflikten; | UN | 1 - تعلن يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام اليوم الدولي لمنع استخدام البيئة في الحروب والصراعات العسكرية؛ |
4. erklärt den 21. Mai zum Welttag der kulturellen Vielfalt für Dialog und Entwicklung, in Anlehnung an den während der Weltdekade für kulturelle Entwicklung begangenen Welttag für kulturelle Entwicklung; | UN | 4 - تعلن يوم 21 أيار/مايو اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية، كصدى لليوم العالمي للتنمية الثقافية الذي جرى الاحتفال به خلال العقد العالمي للتنمية الثقافية؛ |
Das erklärt den Nervenkitzeljournalismus und das mit dem Küchenschrank. | Open Subtitles | يفسر الصحافة الخطرة يفسر كل شئ و منها حوض المطبخ حسناً، تقنياً خزانات المطبخ |
Das erklärt den Abfluss. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر كل امور حوض السباحة |
Das erklärt den Ausbruch abgesagter Dates. | Open Subtitles | وهذا يفسّر سبب حادثة إلغاء موعدكِ الأخير |
Das erklärt den Tod von Dr. Monroe und Lindstrom nicht. | Open Subtitles | هذا لا يفسّر سبب قتل الدكتور (مونرو) و(لندستروم) |
Das erklärt den ganzen Käse. | Open Subtitles | وهذا يفسر كل تلك الجبنة |