"erklärt die" - Traduction Allemand en Arabe

    • يفسر
        
    • وتعلن تلك
        
    • هذا يفسّر
        
    Es erklärt die Lähmung, die Blutung, die Herz- und Nierenprobleme, einfach alles. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    Erklärt, die Leber und die Milz, aber Hämoptysen ist weit hergeholt. Open Subtitles ذلك يفسر الكبد و الطحال لك داء الترسب احتمال بعيد
    Das erklärt die Hydro-Shok Patronen, die in Coleman gefunden wurden und warum alle Opfer Angst hatten. Open Subtitles ذلك يفسر الرصاصات المشقوقة التي عثرنا عليها بجثة كولمان و لم كل الضحايا كانوا خائفين
    Und das erklärt die außerordentliche Resonanz auf diese simple Metapher, die vor fast 400 Jahren geschaffen wurde. TED وذلك يفسر التناغم المدهش لتلك العبارة الشعرية البسيطة التي نُشِدَت قبل حوالي 400 سنة.
    In dieser Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde erklärt die Organisation den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten. UN وتعلن تلك المنظمة في صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها عن نطاق اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي تحكمها هذه الاتفاقية.
    Ah, das erklärt die Heugabel. Open Subtitles أوه ، حسناً أعتقد أن هذا يفسّر شوكة الوخز
    Das erklärt die Schwellung. Aus demselben Grund lässt Pollen die Augen anschwellen. TED هذا يفسر التورم، وهو السبب ذاته الذي يعطي حبوب اللقاح القدرة على جعل عينيك تنتفخان.
    Gaia! Das erklärt die Anwesenheit der achten Seele hier. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفسر سبب ظهور الروح الثامنة هنا
    Das erklärt die geplatzten Blutgefäße und die Scherben. Open Subtitles إذن هذا يفسر سبب انفجار الأوعية الدموية والزجاج
    Ich meine es ernst. Das erklärt die U-Bahn heute Morgen. Open Subtitles أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح
    Das erklärt die Lungenstörung, den Juckreiz und die Schwellungen. Open Subtitles يفسر مشكلة الرئتين و الحكة و التورم بلسانه و حلقه
    - Alkoholsucht erklärt die Blutung. - Welche Blutung? Open Subtitles إخفاء المخدرات سلوك إدماني بحت إنه يفسر النزيف
    Trinker essen nicht richtig. Das erklärt die Blutung und das Kalzium. Open Subtitles السكيرون لا يأكلون جيداً يفسر هذا النزيف و الكالسيوم
    Eine Quecksilbervergiftung erklärt die Krampfanfälle. Open Subtitles أتقول أنها غلطتي؟ التسمم بالزئبق يفسر النوبات
    Yeah, nun, das erklärt die Schlange an der Salatbar. Open Subtitles نعم , هذا يفسر سبب الازدحام على طاولة السلاطات
    erklärt die Schmerzen, die Müdigkeit, die Doppelsicht und die Nierenprobleme. Open Subtitles يفسر الألم، الإرهاق الرؤية المزدوجة و مشاكل الكلي
    erklärt die Ohnmacht und das Ersticken. Er braucht Steroide. Open Subtitles مما يفسر الإغماء والاختناق يحتاج للستيروئيدات
    Depressionen erklären die Schnitte. Kindesmissbrauch erklärt die Depressionen. Open Subtitles الاكتئاب يفسر الجروح و الانتهاك يفسر الاكتئاب
    Das erklärt die arktischen Verhältnisse in diesem Müllcontainer. Open Subtitles حسناً، هذا يفسر الجو الجليدي الذي شعرت به قمامة الهلاك
    Das erklärt die Leute, die ich entdeckt habe, die heimlich den Campus Überwachen. Open Subtitles هذا يفسر ملاحظتي لأناس يراقبوس الحرم بشكل سري هذا الأسبوع
    In dieser Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde erklärt die Organisation den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten. UN وتعلن تلك المنظمة في صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها نطاق اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي تحكمها هذه الاتفاقية.
    erklärt die Anfälle, den Magen und nun die Nerven. Open Subtitles هذا يفسّر النوبات، وألم المعدة، والآن اعتلال الأعصاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus