"erzähl mir von" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرني عن
        
    • أخبريني عن
        
    • اخبرني عن
        
    • حدثني عن
        
    • أخبرنى عن
        
    • حدّثني عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • أخبرينى عن
        
    • اخبرنى عن
        
    • اخبريني عن
        
    • حدثيني عن
        
    • اخبريني بشأن
        
    • أخبريني بشأن
        
    • أخبرْني عن
        
    • تحدث معي عن
        
    Vergiss sie. Erzähl mir von der Decke. Open Subtitles انس أمرهم، انس أمرهم ابق مع البطانية، أخبرني عن البطانية
    Erzähl mir von dem Buch. Open Subtitles حسناً؟ أخبرني عن هذا الكتاب كيف يسير العمل به
    Erzähl mir von deinem Vater. Open Subtitles في ماذا تريدين ان تتحدثي؟ أخبرني عن والدك.
    Erzähl mir von dem Täter oder den Tätern. Wer waren sie? Open Subtitles إذاً أخبريني عن الولد أو الأولاد السيئين كيف كانوا برأيك؟
    Gut. Erzähl mir von Kellers Alibi. Open Subtitles حسنا , اخبرني عن حجة غياب كيلر
    Erzähl mir von dem Gefühl, das du hattest, als du an diese ursprünglichen Orte gingst, und sahst, dass die Dinge wiederkamen. TED حدثني عن الشعور الذي لا بد أن إختبرته عندما ذهبت إلى تلك المناطق النقية و رأيت عودة الحال للأفضل.
    Hey, Erzähl mir von diesem neuen System, das du im Fitnessstudio eingerichtet hast, fürs Planen von Terminen. Open Subtitles هاي، أخبرني عن النظام الجديد الذي وضعته في النادي لجدولة المواعيد
    Erzähl mir von dieser Hawk-Eye "Person von Interesse". Open Subtitles أخبرني عن هذا عين الصقر شخص مثير للاهتمام.
    - Erzähl mir von Miami. - Was kann ich dir da sagen? Open Subtitles أخبرني عن ميامي - ماذا يمكنني أن أقول يا بابلو ؟
    Erzähl mir von den Iglus. Open Subtitles أوه، نعم، أخبرني عن أكواخ الإسكيمو.
    Erzähl mir von der Klinik. Open Subtitles إذاً، أخبرني عن الحياة في المستشفى
    Tommy, Erzähl mir von der Nacht, in der sie sich verändert hat. Open Subtitles -تومي، أخبرني عن تلك الليلة، ليلة تحولها
    Erzähl mir von deinem Boss. Open Subtitles أخبرني عن رئيسك في العمل. هل هو السائق؟
    Erzähl mir von eurem großen Schulball nächste Woche. Open Subtitles أخبريني عن حفلة تشيلتن في الأسبوع القادم
    Kein besonders interessantes Thema, Erzähl mir von der Schule! Open Subtitles لا يهم .. أخبريني عن المدرسه. كيف هي إنجليزيتك ؟
    Du brauchst dir mir gegenüber keinen Maulkorb verpassen. Erzähl mir von dir. Erzähl mir das Wichtigste von dir. Open Subtitles أود منك ألاّ تشعري بالرهبة معي تصرفي على سجيتك , أخبريني عن أهم شئ بخصوصك
    (sanft) Erzähl mir von dem Geld. Open Subtitles اخبرني عن المال
    Erzähl mir von dieser anderen Luke, die du gefunden hast, dieser... Open Subtitles حدثني عن المخبأ الآخر الذي وجده
    Erzähl mir von Linda. Laut Mr. Veil war sie deine Freundin. Open Subtitles أخبرنى عن "ليندا", السيد "فيل" قال أنها فتاتك
    Erzähl mir von dieser Orchidee hier. Open Subtitles حدّثني عن زهرة الأوركيد، هذه.
    - Erzähl mir von der Schießerei. Open Subtitles أخبرني بشأن حادثة اطلاق النار.
    - Erzähl mir von Jolinars letzten Tagen. - Nun, es ist irgendwie komisch. Open Subtitles أخبرينى عن أيام جولنار الأخيرة لقد كانت غريبة نوعا
    Erzähl mir von dir. Open Subtitles حسناً , اخبرنى عن نفسك أين نشأت؟
    Erzähl mir von denen, die mich verraten. Open Subtitles اخبريني عن المذنبين الذين يخونني
    Also, Erzähl mir von deinem Ex. Open Subtitles حدثيني عن طليقك
    Erzähl mir von dieser Möglichkeit und ich lasse dich gehen. Open Subtitles اخبريني بشأن هذه الطريقة الاخري . و سأطلق صراحك
    - Ich hab nichts zu verheimlichen. - Okay, dann Erzähl mir von den Pillen. Open Subtitles حسنًا، أخبريني بشأن الحبوب.
    Erzähl mir von dem Mädchen. Open Subtitles أخبرْني عن هذه البنتِ تَحْبُّ.
    Erzähl mir von deiner Liebe. Was liebst du an ihr? Open Subtitles تحدث معي عن حبك لها مالذي تحبه فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus