Ich bin Roman Mars. Erzähler: Die fünf Grundprinzipien des Flaggendesigns … | TED | القارئ: المبادئ الأساسية الخمسة لتصميم العلم. |
Erzähler: Zweitens, aussagekräftige Symbole. | TED | القارئ: رقم إثنين: إستخدم رمزية ذات معنى. |
Erzähler: Die mechanischen Tiere beziehen ihre Energie nicht aus Nahrung, sondern vom Wind. | TED | المعلق: الوحوش الآلية لن تحصل على طاقتها من الطعام، ولكن من الرياح |
(Erzähler) Haben Sie von Prinzessin Domitilla gehört? | Open Subtitles | هل سمعت سابقاً عن الأميرة دومتيللا؟ |
Und jeder ist ein Erzähler, denn jeder hat eine Geschichte zu erzählen. | TED | وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها |
(Erzähler) Nach der abstrusen Untat an dem behinderten Knaben war endlich auch der Baron überzeugt, dass es klüger wäre, die professionelle Hilfe der Ordnungskräfte des Landes in Anspruch zu nehmen. | Open Subtitles | بعد الفظاعات التي ارتكبت على الولد المتخلف عقلياً اقتنع البارون أخيراً أنه من الأفضل طلب مساعدة شرطة المقاطعة |
ERZÄHLER: Und jetzt das Staffelfinale von Smallville. | Open Subtitles | والآن مع الحلقة الختامية لهذا الموسم من "سمولفيل." |
Erzähler: Die Bilder, Farben oder Muster sollten für etwas stehen. | TED | القارئ: الصور و الألوان و الأشكال في العلم لابد أن ترتبط بما ترمز له. |
Erzähler: Drittens, zwei oder drei Grundfarben. | TED | القارئ: رقم ثلاثة، إستخدم إثنين أو ثلاثة ألوان أساسية |
Erzähler: Viertens, keine Beschriftung oder Siegel. | TED | القارئ: رقم أربعة، لا تستخدم أحرفا أو أختاما. |
Erzähler: Erstens, Einfachheit. | TED | القارئ: رقم واحد، أجعله بسيطاً. |
Erzähler: Am 24. Januar wird Apple Computer den Macintosh einführen. | TED | المعلق: في الرابع والعشرين من يناير، آبل للكمبيوتر ستطرح ماكينتوش. |
Erzähler: Irgendwann einmal sollen diese Geschöpfe herdenweise am Strand leben. | TED | المعلق: نهاية ستعيش هذه الوحوش في قطعان على الشواطئ |
(Video) Erzähler: Die Blütenfledermaus Anoura fistulata. | TED | (فيديو) المعلق: خفاش الرحيق أنبوبي الشفتين. |
ERZÄHLER: | Open Subtitles | {\cHFF0000\3cH00FFFF\4cHFFFFFF}سابقاً في الزائرون |
ERZÄHLER: | Open Subtitles | {\cHFF0000\3cH00FFFF\4cHFFFFFF}سابقاً في الزائرون |
ERZÄHLER: Was bisher geschah: | Open Subtitles | -{\cH0000FF\3cHFFFFFF\fnArabic Typesetting}سابقاً في الزائرون |
Als Erzähler der Geschichte und das Publikum wissen wir, welche Details sie beinhalten muss, um das Messer in die Rippen zu stoßen. | TED | سواء أكان راوي الحكاية أو الجمهور، فنحن نعلم تماما ما هي التفاصيل بالذات التي نضيفها حتّى يتزايد احساسنا بالسوء. |
Video: Erzähler: Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise. | TED | فيديو: راوي: أمريكا في أزمة، الإقتصاد، الأمن القومي، و تغير المناخ. |
(Erzähler) Nach der abstrusen Untat an dem behinderten Knaben war endlich auch der Baron überzeugt, dass es klüger wäre, die professionelle Hilfe der Ordnungskräfte des Landes in Anspruch zu nehmen. | Open Subtitles | بعد الفظاعات التي ارتكبت على الولد المتخلف عقلياً اقتنع البارون أخيراً أنه من الأفضل طلب مساعدة شرطة المقاطعة |
ERZÄHLER: Und jetzt das Staffelfinale von Smallville. | Open Subtitles | والآن، مع الحلقة الختامية لهذا الموسم من (سمولفيل). |
Endlich geben wir den Künstlern diese bedeutenden Plätze auf der Welt, weil sie unsere Erzähler sind. | TED | وبالفعل نمنح الفنانين هذه المساحات الهائلة والمهمة في العالم، لأنهم رواة القصة. |
- Und ich bin der beste Erzähler! - Esel... | Open Subtitles | و أنا أفضل راوى لها أستطيع أن أحكيها أفضل من أى شخص آخر |