Ich bete nur zu Gott, dass es allen gut geht. | Open Subtitles | اتعلم، آملت ان يكون الجميع على ما يرام |
Hier geht es allen gut. | Open Subtitles | الجميع على ما يرام هنا. |
Geht es allen gut? | Open Subtitles | هل الجميع على ما يُرام؟ |
mit Genugtuung über die Entwicklungen in Afghanistan, die es allen Afghanen erlauben werden, frei von Unterdrückung und Terror unveräußerliche Rechte und Freiheit zu genießen, | UN | وإذ يرحب بالتطورات التي جدت في أفغانستان والتي ستسمح لجميع الأفغان بالتمتع بحقوقهم غير القابلة للتصرف وبحرية لا يعوقها القهر أو الرعب، |
mit Genugtuung über die Entwicklungen in Afghanistan, die es allen Afghanen erlauben werden, frei von Unterdrückung und Terror unveräußerliche Rechte und Freiheit zu genießen, | UN | وإذ يرحب بالتطورات التي جدت في أفغانستان والتي ستسمح لجميع الأفغان بالتمتع بحقوقهم غير القابلة للتصرف وبحرية لا يعوقها القهر أو الرعب، |
Aber wenn wir vorsichtig steuern, könnten wir eine Zukunft haben, in der es allen besser geht: die Armen sind reicher, die Reichen sind reicher. Jeder ist gesund und frei, seine Träume zu leben. | TED | ولكن إذا تحركنا بحذر، قد ينتهي بنا الأمر في مستقبل رائع حيث يتحسن حال الجميع: يغتني الفقراء ويزداد الأغنياء ثراءً، الجميع صحيون ويعيشون أحلامهم. |
Geht es allen gut? - Ja. | Open Subtitles | -هل الجميع على ما يرام؟ |
Geht es allen gut? | Open Subtitles | -هل الجميع على ما يرام؟ |
- Geht es allen gut? | Open Subtitles | -هل الجميع على ما يرام؟ |
Guten Morgen. Wie geht es allen? | Open Subtitles | صباح الخير، كيف حال الجميع اليوم؟ |
Wie geht es allen? | Open Subtitles | كيف حال الجميع أعلى النهر ؟ |