"es anders" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمر مختلف
        
    • الأمر مختلفاً
        
    • الأمر مختلفًا
        
    • بطريقة مختلفة
        
    • بصورة أخرى
        
    • تغيرت الأمور
        
    • كان مختلفا
        
    • أنه مختلف
        
    • الأمر سيختلف
        
    • الأمور مختلفة
        
    • الامر مختلفاً
        
    • الوضع مختلف
        
    - Das hast du schon öfter gesagt. - Dieses Mal ist es anders. Open Subtitles ــ لقد سمعت ذلك من قبل ــ هذه المرة الأمر مختلف
    Bei einem Mann heißt das, dass er Frauen mag, aber bei einer Frau ist es anders. Open Subtitles بالنسبة للرجال تعنى أنه يحب الدلال ولكن الأمر مختلف بالنسبة للسيدات
    Non, non! Denn dieses Mal ist es anders. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، لأن هذه المرّة الأمر مختلف...
    - Nein. Hätten wir in der Nähe Familie oder besondere Orte, wäre es anders. Open Subtitles لو كان لدينا عائلة قريبة أو مكان يعني شيئاً مميزاً لكان الأمر مختلفاً
    Wenn er gleich einen Anteil wollte, wäre es anders. Open Subtitles لو كان قد طلب نصيباً مما حققنا لكان الأمر مختلفاً
    Ja, ich weiß das, aber, weißt du, wenn du da draußen bist, ist es anders. Open Subtitles أجل، أعلم، لكن حين تناضل بالخارج يكون الأمر مختلفًا.
    Es liegt in den Händen der Leser, und sie interpretieren es anders. TED أنه في متناول يد القراء، وجميعهم يفسره بطريقة مختلفة.
    Aber jetzt ist es anders. Die Dinge sind anders. Open Subtitles لكن الأمر مختلف الآن تغيرت الأمور
    Warum ist es anders als vor dem Krieg? Open Subtitles لما هل الأمر مختلف عن قبل الحرب؟
    Jetzt, wo er verfügbar ist, ist es anders. Open Subtitles الأمر مختلف الآن بعد أن أصبح متواجد.
    - Na, das kenne ich... Diesmal ist es anders. Open Subtitles لا، الأمر مختلف الآن مع ذلك، أليس كذلك؟
    Aber er sagte, diesmal sei es anders. Open Subtitles لكنه قال سيكون الأمر مختلف هذه المره
    Aber diesmal ist es anders. Open Subtitles نعم، ولكن الأمر مختلف هذه المرة
    Dieses Mal wird es anders sein. Dieses Mal gibt mir mein Baby Grund zu leben. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً هذه المرّة هذه المرّة لديّ طفلي كي أعيش من أجله
    Morgen wird es anders sein. Die Abstimmung ist geheim. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً غداً سيكون التصويت سرياً , لن يعلم أحداً بهذا
    Ja. Damals war es anders. Ich war anders. Open Subtitles أجل ، كان الأمر مختلفاً عندها، كنت مختلفة
    Aber hätten wir Sex gegen meinen Willen gehabt, wäre es anders ausgegangen. Open Subtitles أما لو أقمنا علاقة دون إرادتي لكان الأمر مختلفاً
    Und ich dachte, wenn es anders herum wäre... wäre ich so stinksauer auf dich, wenn du deine Tage deswegen verbittert verbringst. Open Subtitles واعتقدت أنه لو سارت الأمور بصورة أخرى لكنت مستاءاً للغاية منك على قضاء أيامك بمرارة بشان هذا
    Aber damals war es anders. Ich war schon ein Mann. Open Subtitles ولكن الزمن كان مختلفا لقد كنت رجلا في هذا العمر
    Woher weiß man, wann es anders ist? Open Subtitles كيف تعرفين أنه مختلف يا أمي؟
    - Ich dachte, dieses Mal wäre es anders. Open Subtitles لا أصدق أنني ظننت للحظة أن الأمر سيختلف هذه المرة
    - (Cora) In Amerika ist es anders. (Granny) Ich weiß. Open Subtitles الأمور مختلفة في أميركا
    Ich dachte, ohne Dan in unserem Leben, würde es anders sein. Open Subtitles إعتقدت بأنه بخروج دان من حياتنا سيكون الامر مختلفاً
    Jetzt kommt der Flaschengeist der Technologie, wieder aus seiner Flasche, aber diesmal ist es anders. TED و الآن ، مرة أخرى ، خرج المارد التقني من زجاجته ، لكن الوضع مختلف هذه المرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus