"es auch" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذلك أيضا
        
    • هذا أيضاً
        
    • الأمر أيضاً
        
    • ذلك أيضًا
        
    • كذلك أيضاً
        
    • ذلك أيضاً
        
    • هذا أيضا
        
    • بذلك أيضاً
        
    • ذلك ايضا
        
    • به أيضا
        
    • هذا ايضا
        
    • فكذلك
        
    • المتواصلة
        
    • الشيء ذاته
        
    • أيضاً كان
        
    Mir gefällt es auch nicht, aber wir müssen den Hubschrauber erreichen. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك أيضا ولكن يجب أن نلقى الطائرة
    Wenn du ihn liebst und es so sein soll, dann will ich es auch. Open Subtitles اذا كنتى تحبيه ومن المفترض ان يكون هو الشخص المنشود فأريد ذلك أيضا.
    Und wenn ein Lehrer oder ein Feuerwehrmann so etwas könnte, dann würde er es auch tun. Open Subtitles وبالنسبة للمعلم أو رجل الإطفاء ؟ كيف يستطيع عملها ؟ لذا نفعل هذا أيضاً توم
    Ich wollte es auch nicht glauben, aber wir sind drin geschwommen... und wollten uns danach fast töten. Open Subtitles أنا لم أصدق هذا فى بادئ الأمر أيضاً لكننا كنا نسبح بها للتو و إنتهى بنا الحال نحاول قتل بعضنا البعض
    Sie weiß nicht, was ihre Mutter vorhat. Ihre Mutter weiß es auch nicht so genau. Open Subtitles .إنها ليسَت مُتأكدة ما الذي تُخطط له أمها .وأمها ليسَت مُتأكدة من ذلك أيضًا
    Wenn mein Freund es so sehr will, dann will ich es auch. Open Subtitles إن كان صديقي يشعر هكذا بقوّة فأنا كذلك أيضاً
    Jetzt werdet ihr wohl auf mich hören, weil ihr es auch seht. Open Subtitles لم تلتفتن لتحذيري لكن الآن ستفعلن. الآن يمكنكن رؤية ذلك أيضاً.
    Natürlich werden wir das, aber du wirst es auch. Mein Team war nie in Gefahr. Open Subtitles بالتأكيد سنفعل, و ستفعل أنت ذلك أيضا فريقي لم يكن في خطر من قبل
    Und ich bin sicher, Nana will es auch nicht. Open Subtitles وأنا متأكدة أيضا بأن نانا لا تريد ذلك أيضا
    Falling for niemand sonst, aber Sie und du weißt es auch Open Subtitles هبوط لأحد آخر ولكن أنت وأنت تعرف ذلك أيضا
    - Du hast gesagt, du hättest es auch gehört. Open Subtitles من لا لا لا قلت انك سمعت ذلك أيضا سمعت ماذا ؟
    Anderen Mädchen soll es auch so gehen. Open Subtitles و الفتيات الأخريات من حقهم رؤية هذا أيضاً
    Es ist egal. Ich meinte es auch nicht so. Nichts davon. Open Subtitles هذا لا يهم إنني لم أقصد أي شيء من هذا أيضاً
    Und der Herzog wird es auch irgendwann rausfinden. Open Subtitles وعاجلاً أم آجلاً، سيكتشف الدوق الأمر أيضاً
    Ich will nicht vorgeben, jemand zu sein, der ich nicht bin, und dein Vater sollte es auch nicht tun. Open Subtitles لا أرغب بالتصنع و لا يلزم أن يفعل والدك ذلك أيضًا
    Wenn du mich sehen kannst, bist du es auch. Open Subtitles إن كنتِ تستطيعين رؤيتي، فأنتِ كذلك أيضاً
    Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen. UN وسييسر ذلك أيضاً دور الأطفال كمروجين لحقوق الطفل ومدافعين عنها في حياتهم اليومية.
    Stündet ihr beide auf interessantere Typen, wäre es auch nicht passiert. Open Subtitles لو أنك وهي ذهبتما لشخصين أكثر اثارة للاهتمام لما حدث هذا أيضا
    Gut, ich möchte dabei sein, damit ich es auch genießen kann. Open Subtitles لابأس ، دعيني اخبره معك حتى أستمتع بذلك أيضاً
    Und nicht weil du willst dass ich es will, sondern weil ich es auch will. Open Subtitles ليس لإنك انت تريديني ان اريد ذلك ولكن لإني انا اريد ذلك ايضا
    Ich habe etwas gespürt, als... als ich Sie gegen das Auto gedrückt habe, und Sie haben es auch gespürt. Open Subtitles ..شعرت بشيء عندما عندما قمت بتثبيتك مقابلة تلك السيارة و أنت شعرتِ به أيضا
    Also, ich... ich wollte nachsehen, ob es auch nur ein Traum war, Open Subtitles لذلك , أنا جئت لأرى اذا كان هذا ايضا حلم , ولكن الحلم
    Ich bin Teil der Maschine, dann seid ihr es auch. Open Subtitles ولكن لو أني جزءاً منها فكذلك أنتِ أنتِ كذلك، جميعنا كذلك
    eingedenk dessen, dass es auch weiterhin notwendig ist, die Effizienz des Sonderausschusses zu erhalten und die Wirksamkeit seiner Tätigkeit zu steigern, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة المتواصلة إلى الحفاظ على فعالية عمل اللجنة الخاصة وتعزيز كفاءته،
    Sie sagte, dass ich es auch sah, und auch der Rancher, der uns fand. Open Subtitles أخبرته أنني رأيت الأمر ذاته وبأن المزارع الذي عثر علينا رأي الشيء ذاته
    Du hast es auch spielen lassen. Hättest es ja auch ausmachen können. Open Subtitles لا تلمني انت شغلتها أيضاً كان بإمكانك أن توقفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus