"es geht nicht um mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يتعلق الأمر بي
        
    • هذا ليس بشأني
        
    • هذا ليس عني
        
    • هذا ليس بخصوصي
        
    • الأمر لا يتعلق بي
        
    • ليس لأجلي
        
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بي.
    Es geht nicht um mich und Clay. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بي وبـ " كلاي "
    Es geht nicht um mich, es ist die Botschaft die wichtig ist. Open Subtitles -لقد كنت عظيماً هذا ليس بشأني إن الرسالة هي الأهم
    Nein, Sie verstehen nicht. Es geht nicht um mich. Open Subtitles لا، أنتَ لا تفهم هذا ليس بشأني
    Aber Es geht nicht um mich. Open Subtitles ولكن هذا ليس عني.
    Es geht nicht um mich, oder? Open Subtitles هذا ليس عني أليس كذلك؟
    Das bedeutet mir viel, ich weiß das zu schätzen, aber Es geht nicht um mich. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي، أقدّر لكم هذا ولكن هذا ليس بخصوصي
    - Du musst es ja wissen. - Es geht nicht um mich. Open Subtitles أنت أدرى بالموضوع - الأمر لا يتعلق بي -
    - Natürlich nicht. Es geht nicht um mich. Open Subtitles تعرف أنني لست كذلك، ليس لأجلي
    Nein, Es geht nicht um mich. Open Subtitles كلا، لا يتعلق الأمر بي.
    - Es geht nicht um mich. Open Subtitles ‏ - لا يتعلق الأمر بي. ‏
    - Aber Es geht nicht um mich. Open Subtitles لكن هذا ليس بشأني
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles هذا ليس بشأني
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles هذا ليس بشأني.
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles هذا ليس عني
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles و هذا ليس عني
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles هذا ليس بخصوصي ..
    Danke, aber Es geht nicht um mich. Open Subtitles شكرا، ولكنها هذا ليس بخصوصي
    Es geht nicht um mich. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus