"es geht nicht ums geld" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه ليس بشأن المال
        
    • الأمر ليس متعلقاً بالمال
        
    • هذا لا يتعلق بالمال
        
    • لا يتعلق الأمر بالمال
        
    • الأمر لا يتعلق بالمال
        
    - Ich kann mir das nicht leisten. - Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles -لا أستطيع تحمل تكاليف الحارس الخاص إنه ليس بشأن المال.
    Es geht nicht ums Geld, sondern um die Umwelt. Open Subtitles إنه ليس بشأن المال إنه بشأن التلوث
    Es geht nicht ums Geld, Alex. Open Subtitles الأمر ليس متعلقاً بالمال يا (آليكس).
    Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالمال.
    Es geht nicht ums Geld, Bud. Open Subtitles (بود) هذا لا يتعلق بالمال
    - Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles -كلارك" لا يتعلق الأمر بالمال وحسب"
    Es geht nicht ums Geld. Nicht jeder lässt sich kaufen. Open Subtitles (لا يتعلق الأمر بالمال يا (جو لا يمكن أن نشتري أياً كان
    Es geht nicht ums Geld. Ich habe Angst vor Flugzeugen, ok? Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالمال لدي رهاب الطائرة، حسناً؟
    Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles لا، إنه ليس بشأن المال إنني فقط...
    Es geht nicht ums Geld, du dämlicher Idiot! Open Subtitles إنه ليس بشأن المال أيها الغبي
    Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بالمال.
    - Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles - لا يتعلق الأمر بالمال
    Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles rlm; لا يتعلق الأمر بالمال
    Nein, Sameer, Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالمال ، ليس المال
    "Es geht nicht ums Geld, sondern um Schädlingsbekämpfung." Open Subtitles عادوا إلينا وقالوا: "الأمر لا يتعلق بالمال "ولكنه يتعلق بمكافحة الآفات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus