Es gibt nichts Besseres, als einen alten Wagen aufzumöbeln und eine dieser Detroit-Kisten wegzupusten. | Open Subtitles | لا يوجد شئ كبناء سيارة من خدش وتضع بها إحدى تلك المحركات الديترويت |
Gehen Sie nach Hause. Es gibt nichts, was Sie tun können. | Open Subtitles | .اذهب الآن الى المنزل .لا يوجد شيء يمكنك القيام به |
Mrs. Torrance, ich denke Es gibt nichts weswegen sie sich sorgen müssten. | Open Subtitles | مسز تورنس .. انا اعتقد انه لا يوجد اى داعى للقلق |
Du kannst den ganzen Tag darüber jammern, aber Es gibt nichts, um den Sandsack zu schlagen. | Open Subtitles | تعرفي، يمكنكِ أن تنوحي على ذلك الشيء طوال النهار، لكن ليس هناك هزيمة للحقيبة الثقيلة. |
- Es gibt nichts Besseres als Medizinbälle und den guten alten Vibrationsgurt. | Open Subtitles | لا شيء مثل الوثب وحزام التذبذب القديم ليجعل لونك وردي ؟ |
Sie haben meine Reservierung storniert. Es gibt nichts, was ich tun kann. | Open Subtitles | لقد ألغوا حجزي، ليس هنالك ما يُمكنني فعله، لقد أُلغيت الحفلة |
Es gibt nichts, dass so belebend ist, wie ein frischer Herbsttag in New England. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ ما يعزز ذلك كما هو الحال في خريف نيو اينغلاند |
Es gibt nichts mehr zu tun. Wir beide müssen raus hier. | Open Subtitles | لا يوجد بقية لفعله أنت وأنا نحتاجُ للخُرُوج من هنا |
Ich... Es gibt nichts, was ich sagen kann, um es leichter zu machen. | Open Subtitles | لا يوجد شئ يمكنني قوله يجعل تلك الحقيقه أقل من أنها مروّعه. |
Es gibt nichts zu kämpfen, Liebling. Es war immer so geplant. | Open Subtitles | لا يوجد داع للكفاح يا عزيزتي كان هذا دائما المخطّط |
Es gibt nichts, was du sagen kannst, was meine Gefühle zu Mr. Schuester ändert. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مما تقولينه سيغير الطريقة التي أشعر بها تجاه السيد شيستر |
Es gibt nichts schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم |
Ja, Es gibt nichts Friedlicheres als eine Nacht in der Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
Es gibt nichts außer Menschen, keine anderen Pflanzen oder Tiere. | TED | ليس هناك شيء سوى الإنسان، لا نباتات أخرى، ولا حيوانات. |
Man hat keinen Hinweis auf den Nordpol. Es gibt nichts, es ist einfach nur Eis im Meer. | TED | ليس هناك حتى قطب في القطب الشمالي، لا شي هناك، فهي بحر جليدي، إنها تنجرف. |
Aber Es gibt nichts Komplizierteres als das Innere eines Torpedos. | Open Subtitles | انت لا تعلمين حقيقة ماذا تسألين اتري ، ليس هناك شيء معقد اكثر من داخل الطوربيد |
Es gibt nichts Schlimmeres für mich, als meine Kinder zu vernachlässigen. | Open Subtitles | سوف أتفرغ لتربيه أولادي لا شيء أحققه أهم من هذا |
Es gibt nichts zu vergeben, tapferer König, ich weiß wie ich aussehe. | Open Subtitles | لا شيء يدعو للصفح أيها الملك الشجاع فأنا أعرف كيف أبدو |
Es gibt nichts besseres als klares, kaltes Wasser, oder, mein Großer? | Open Subtitles | لا شيء يضاهي الماء البارد الصافي، صحيح أيّها الرجل الكبير؟ |
Schätzchen, Es gibt nichts in der Welt, was ich wertvoller finde als mich ... als dich. | Open Subtitles | ليس هنالك من شيء أكثر قيمة بالنسبة لي على وجه الأرض أكثر مني أقصد منك |
Ich muss ihnen zeigen, dass ich aufpasse. Es gibt nichts, das mir entgeht. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا أني أراقبهم,و أن لا شئ واحد يفوتني |
Es gibt nichts... Erbärmlicheres, als einen Soldaten, der nicht mehr gebraucht wird. | Open Subtitles | لاشيء مثير للشفقة أكثر من جندي لم يعد أحد بحاجة إليه |
Wie du schon sagtest, Es gibt nichts spaßigeres, als Gemeindedienst. | Open Subtitles | حسنا, كما قلتِ، لايوجد شيء أكثر متعة من خدمة المجتمع. |
Es gibt nichts als Ärger, wenn man das gottverdammte Paket öffnet. | Open Subtitles | لا شيئ غير المشاكل, أنت فتحت الحمولة. فرانك. |
Es gibt nichts besseres als 50 Stunden lang im Ozean zu schwimmen, um einen über solche Dinge nachdenken zu lassen. | TED | ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع. |
Es gibt nichts, das du tun könntest, das mich davon abhalten würde. | Open Subtitles | لا شىء يمكنك فعله سيجعلنى اتوقف عن حبك |
Es gibt nichts Schlimmeres, als von einer Dame beleidigt zu werden. | Open Subtitles | ليس هُناك أسوأ من التعرّض لإهانة من قبل سيّدة. |
Es gibt nichts anderes für mich. | Open Subtitles | أَرْجعُ للبيت مِنْ العملِ، وكُلّ عِنْدي عملُي. هناك لا شيء ما عدا ذلك في حياتِي. |
Es gibt nichts, was ich nicht tun würde, um mit dir zusammenzubleiben. | Open Subtitles | ما من شيء لن أفعله حتى أبقى معك أرجوك .. أرجوك |
"Northgate Development", aber ich sage Ihnen, Es gibt nichts zu untersuchen. | Open Subtitles | نورثجيت للتنمية ولكنى اقول لك ,لايوجد ما نستثمره |
Sie wissen Es gibt nichts, was ich nicht für Sie tun würde. | Open Subtitles | تعلمين أنه ما مِن شيء لا أستطيع القيام به من أجلك |