"es ist mehr als" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه أكثر من
        
    • الأمر أكثر من
        
    • الأمر أكبر من
        
    • إنها أكثر من
        
    • بل أكثر من
        
    • انه اكثر من
        
    • أنه أكثر من
        
    • هو أكثر من
        
    • هو يعني أكثر من
        
    • انه أكثر من كلمات
        
    • بأنه أكثر من
        
    • انها أكثر من
        
    • هي أكثر من
        
    • إنّه أكثر من
        
    • إنه اكثر من
        
    Und es ist nicht einfach ein Wolf, Es ist mehr als das. Open Subtitles رسوم، ونقوش على الخشب وهو ليس مجرد ذئب إنه أكثر من هذا
    Es ist mehr als nur Liebe machen, unsere Seelen sind miteinander verflochten. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد ممارسة الحب. أرواحنا متصلة.
    Es ist mehr als ein Anruf. Du musst dich mit jemandem treffen. Open Subtitles الأمر أكثر من مجرّد مكالمة أحتاجك أن تجلس مقابلا شخصًا ما
    Okay, ich lag falsch. Es ist mehr als ein Moral-Problem. Open Subtitles حسناً، لقد كُنت مُخطئاً الأمر أكبر من مُجرّد مشكلة في المعنويات
    Es ist mehr als ein Gerät, es ist erneuerbar. TED إنها أكثر من جهاز واحد، أتعلمون، إنها متجددة.
    Ich bin neu in der Stadt. Nein, Es ist mehr als das. Open Subtitles ـ أنا جديدة على المدينة ـ كلا، بل أكثر من ذلك
    Es ist mehr als nervig. Es verursacht die Symptome, die Sie beschrieben. Open Subtitles فى الواقع, انه اكثر من مزعج انه المسئول عنالاعراضالتىوصفتها.
    Es ist mehr als Psychiatrie. Das weißt du. Open Subtitles إنه أكثر من طب نفسي وأنت تعرف ذلك
    Es ist mehr als nur ein Geheimnis, oder? Open Subtitles إنه أكثر من مجرد سر أليس كذلك ؟
    Es ist mehr als ein Gefühl, in Ordnung? Open Subtitles إنه أكثر من إحساس , حسناً ؟ دعنا ..
    Okay, ich bin's, aber Es ist mehr als das. Open Subtitles حسنا، أنا أشعر بالغيرة. لكن الأمر أكثر من ذلك.
    Aber Es ist mehr als das. Es ist... Open Subtitles وبعدها يمكني التحري خلالها لكن الأمر أكثر من هذا
    Weißt du, Peter, Es ist mehr als das. Open Subtitles كما تعلم يا بيتر ، الأمر أكثر من ذلك بكثير
    Es ist mehr als das. Er war immer Tausende Meilen weit weg. Open Subtitles الأمر أكبر من ذلك لقد كان دائماً بعيداً بآلاف الأميال
    - Nein, du hörst mir nicht zu. Es ist mehr als das. Open Subtitles لا، أنت لا تنصتين لكلامي الأمر أكبر من هذا
    Es ist mehr als nur ein Kino. Open Subtitles [ في الحلقة القادمة ] إنها أكثر من مجرد قاعة عرض
    Das ist nur Glück. - Nein, Es ist mehr als das. Open Subtitles حالفني الحظ فحسب - كلا ، بل أكثر من هذا -
    Es ist mehr als nur eine Möglichkeit, mehr als nur eine Eventualität. Open Subtitles انه اكثر من امكانية اكثر من احتمال
    Doch ich muss gestehen, Es ist mehr als nur eine Titeländerung. Open Subtitles لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان
    Ich fürchte, Es ist mehr als das. Open Subtitles أنا أتسائل اذا كان هناك ما هو أكثر من ذلك
    Es ist mehr als nur schöne Klänge zu produzieren, und mehr als nur schöne Lieder zu singen. TED هو يعني أكثر من الأصوات الجميلة، وهو يعني أكثر من الأغاني الجميلة.
    Es ist mehr als Balthasars Welt. Open Subtitles "انه أكثر من كلمات "بالتزار
    Nein, ich denke, Es ist mehr als nur eine Ablenkung. Open Subtitles لا، أعتقد بأنه أكثر من مجرّد لهو.
    Es ist mehr als ein Röntgen. Open Subtitles انها أكثر من صورة أشعة سينية واحدة
    Es geht nicht nur um das Spektakel, Es ist mehr als das. Open Subtitles إنها ليست مجرد مشهد ، بل هي أكثر من ذلك
    Es ist mehr als das. Jordan ist wie ich. Er braucht seine Routine. Open Subtitles إنّه أكثر من ذلك، (جوردن) يشبهني{\pos(192,210)}، يحتاج نظامه الرتيب
    Nun, Es ist mehr als eine Sorge, es ist meine gesetzliche Verpflichtung. Open Subtitles إنه اكثر من الإهتمام,إنه واجبي القانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus