Und es ist nicht einfach ein Wolf, Es ist mehr als das. | Open Subtitles | رسوم، ونقوش على الخشب وهو ليس مجرد ذئب إنه أكثر من هذا |
Es ist mehr als nur Liebe machen, unsere Seelen sind miteinander verflochten. | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد ممارسة الحب. أرواحنا متصلة. |
Es ist mehr als ein Anruf. Du musst dich mit jemandem treffen. | Open Subtitles | الأمر أكثر من مجرّد مكالمة أحتاجك أن تجلس مقابلا شخصًا ما |
Okay, ich lag falsch. Es ist mehr als ein Moral-Problem. | Open Subtitles | حسناً، لقد كُنت مُخطئاً الأمر أكبر من مُجرّد مشكلة في المعنويات |
Es ist mehr als ein Gerät, es ist erneuerbar. | TED | إنها أكثر من جهاز واحد، أتعلمون، إنها متجددة. |
Ich bin neu in der Stadt. Nein, Es ist mehr als das. | Open Subtitles | ـ أنا جديدة على المدينة ـ كلا، بل أكثر من ذلك |
Es ist mehr als nervig. Es verursacht die Symptome, die Sie beschrieben. | Open Subtitles | فى الواقع, انه اكثر من مزعج انه المسئول عنالاعراضالتىوصفتها. |
Es ist mehr als Psychiatrie. Das weißt du. | Open Subtitles | إنه أكثر من طب نفسي وأنت تعرف ذلك |
Es ist mehr als nur ein Geheimnis, oder? | Open Subtitles | إنه أكثر من مجرد سر أليس كذلك ؟ |
Es ist mehr als ein Gefühl, in Ordnung? | Open Subtitles | إنه أكثر من إحساس , حسناً ؟ دعنا .. |
Okay, ich bin's, aber Es ist mehr als das. | Open Subtitles | حسنا، أنا أشعر بالغيرة. لكن الأمر أكثر من ذلك. |
Aber Es ist mehr als das. Es ist... | Open Subtitles | وبعدها يمكني التحري خلالها لكن الأمر أكثر من هذا |
Weißt du, Peter, Es ist mehr als das. | Open Subtitles | كما تعلم يا بيتر ، الأمر أكثر من ذلك بكثير |
Es ist mehr als das. Er war immer Tausende Meilen weit weg. | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك لقد كان دائماً بعيداً بآلاف الأميال |
- Nein, du hörst mir nicht zu. Es ist mehr als das. | Open Subtitles | لا، أنت لا تنصتين لكلامي الأمر أكبر من هذا |
Es ist mehr als nur ein Kino. | Open Subtitles | [ في الحلقة القادمة ] إنها أكثر من مجرد قاعة عرض |
Das ist nur Glück. - Nein, Es ist mehr als das. | Open Subtitles | حالفني الحظ فحسب - كلا ، بل أكثر من هذا - |
Es ist mehr als nur eine Möglichkeit, mehr als nur eine Eventualität. | Open Subtitles | انه اكثر من امكانية اكثر من احتمال |
Doch ich muss gestehen, Es ist mehr als nur eine Titeländerung. | Open Subtitles | لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان |
Ich fürchte, Es ist mehr als das. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان هناك ما هو أكثر من ذلك |
Es ist mehr als nur schöne Klänge zu produzieren, und mehr als nur schöne Lieder zu singen. | TED | هو يعني أكثر من الأصوات الجميلة، وهو يعني أكثر من الأغاني الجميلة. |
Es ist mehr als Balthasars Welt. | Open Subtitles | "انه أكثر من كلمات "بالتزار |
Nein, ich denke, Es ist mehr als nur eine Ablenkung. | Open Subtitles | لا، أعتقد بأنه أكثر من مجرّد لهو. |
Es ist mehr als ein Röntgen. | Open Subtitles | انها أكثر من صورة أشعة سينية واحدة |
Es geht nicht nur um das Spektakel, Es ist mehr als das. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد مشهد ، بل هي أكثر من ذلك |
Es ist mehr als das. Jordan ist wie ich. Er braucht seine Routine. | Open Subtitles | إنّه أكثر من ذلك، (جوردن) يشبهني{\pos(192,210)}، يحتاج نظامه الرتيب |
Nun, Es ist mehr als eine Sorge, es ist meine gesetzliche Verpflichtung. | Open Subtitles | إنه اكثر من الإهتمام,إنه واجبي القانوني |